Централизованная библиотечная система городского округа Сызрань - Статьи

http://lib2.syzran.ru/index.php?go=Pages&in=view&id=187
Распечатать





Андрей Олех «Безымянлаг»

Первый роман цикла про самарскую Безымянку. Первая книга автора, изданная в «Эксмо» в 2016 году в серии «Претендент на бестселлер!»

На книгу и автора мне «указал» читатель: «Замечательная вещь. Я узнал, у автора еще две книги. И не только узнал, уже купил». На тот момент в фонде ЦБ имени Е. И. Аркадьева был только «Безымянлаг». После подобных «читательских указаний», в большинстве случаев, книгу я прочитываю. Прочла «Безымянлаг».

Я не очень люблю Самару, хотя бывали и радостные, и счастливые моменты в этой взаимной нелюбви. Я мало знаю об истории Самары – мне ближе яркокрасочный Ульяновск/Симбирск. Я ничего не знала о Безымянке, а уж тем более о Безымянлаге. Позволю обобщить, вслед за Пушкиным: «Мы ленивы и нелюбопытны». Мы мало знаем об истории своей отчизны, нам интересней дальние дали. Там все так изысканно и красиво, и страшно по-особенному ужасно. А здесь? Что здесь? Безымянка? Война? Строительство завода заключенными? Лагерь? НКВД? Люди, решения, поступки…

В ноябре 1941 года в самарский Безымянлаг – самый крупный лагерь СССР – прибывает молодой лейтенант НКВД Иван Неверов. Его цель – выяснить причины смерти начальников лагеря. По отчету – они погибли в автокатастрофе. По слухам – убиты. Лейтенант начинает расследование. По закону детективного жанра расследованию препятствуют препятствия… И тут завершается жанр детектива, препятствия перестают иметь значение и повествование следует своему собственному пути. Это путь мрачный, ледяной. А еще более страшен он оттого, что не придуман. Был ли лейтенант Иван Неверов вообще и в Самаре в частности – мне неизвестно. А вот Безымянлаг – был. И, может быть, стоит выразить огромную благодарность автору за то, что он не стал превращать трагическую страницу истории в детектив. За то, что бережно отнесся к теме и с уважением написал о людях страшной эпохи.

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Александр Снегирев «Призрачная дорога»

 

Очень смешная книга. Вернее – книга, которая написана человеком с исключительно изысканным чувством юмора и вдохновенным взглядом на мироустройство. В этой истории есть герои, но их нет. Как и сама история истончается до прозрачности – призрачности. И словно с вами разговаривают не люди, а их отражения в водной глади. Один вдох – и зарябило, задрожало. Исчезло.

Если ищите в книге банальную историю о том, как герой пошел направо, а надо было налево и что из этого вышло – то не читайте «Призрачную дорогу». Если хотите некоего волшебства, игры слов, образов, форм – читайте «Призрачную дорогу».

Сюжет пересказать невозможно. Главный герой – писатель. И вроде бы это должно определять что-то. Но не определяет, а увлекает в пучину безумного безумия, которое только кажется безумием. Которое не более безумно, чем привычная нам ежедневная жизнь. И перед каждым из нас – выбор восприятия этой жизни. Трагедия? Комедия? Фарс? Мелодрама? Что выберешь, так и заживешь. Только ведь все призрачно… «в этом мире бушующем». Так и в песне поется. И книга на эту песню очень похожа.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Даниэль Глаттауэр «Лучшее средство от северного ветра»

 

Лучшее средство от северного ветра – жизнеутверждающий роман.

Если вы все еще представляете себе северный ветер как метеорологическое явление: холодное, вьюжное, метелистое и завывающее, то Даниэль Глаттауэр предлагает поэтический образ одиночества и… лучшее средство от него.

Главные герои случайно начинают общаться в сети с помощью электронных писем. Это иногда одно слово, иногда – фраза, иногда эмоциональное пояснение или ироничная эскапада. Главные герои – не свободны, не собираются менять что-то в своей жизни и потому не рассматривают общение как романтическое знакомство. Главные герои – от весточки к весточке – становятся близкими людьми. Они понимают и чувствуют друг друга. Нуждаются в общении, в письмах, в едином пространстве… Но отрицают романтическую историю. Интригу в общение привносит то, что герои ни разу не видели друг друга… Чем все это может завершиться? Неизбежной встречей, размолвкой, разлукой?..

…А лучшее средство от северного ветра, который врывается в разум, душу и сердце и мучит болью безысходности и одиночества… Лучшее средство от северного ветра - близкий человек. Теплый, родной, уютный. Одним словом, в письме.

Успех романа не позволил автору бросить своих героев, и появилось продолжение – роман «Все семь волн». Еще один поэтический образ: волны жизни и самая главная – седьмая. Она разрушает все. Она меняет все.

Герои так блестяще справляются с этими ветрами и волнами, что испытываешь радость за них и мысленно посылаешь им самые наилучшие пожелания.

Говорят, что устарело писать бумажные письма. Вопрос: в эпоху соцсетей писать письма электронные устарело? Впрочем, … Это не важно: почтовый голубь или вайбер. Важна способность чувствовать, воспринимать, понимать. Жить.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Юрий Бондарев «Горячий снег»

 

Реальная история одного комбата, одного взвода, одного сражения.

Сражения, которое стало решающим для всей Сталинградской битвы.

Солдат и офицеров артиллерийского взвода, которые не мечтали о подвиге, но геройски сражались, погибая, но не отступая.

Бравого командира, не выдержавшего проверку боем.

Действие романа разворачивается в декабре 1942 года под Сталинградом.

Группа армий «Дон» фельдмаршала Манштейна  пытается прорваться к попавшей в окружение 6-й армии Паулюса.

Два артиллерийских взвода под командованием комбата Дроздовского должны закрепиться на рубеже и сдерживать атаки немецких танковых дивизий. Первым взводом командует лейтенант Кузнецов, вторым – лейтенант Давлатян. Приказ: продержаться до контрнаступления советских войск. Взвод Давлатяна полностью погибнет. От взвода Кузнецова в живых останется три человека, уцелеет одно орудие. Но немецкие танки не прошли.

Сражение длилось один день. За этот день перед читателем пройдет не только картина боя. Юрий Бондарев показывает «человека на войне»: слабость и силу, мужество и подличество, подвиг и предательство. А еще это приглашение к размышлению о том, что такое ответственность: командарма перед армией, солдата перед Родиной, человека перед самим собой.

Четыре года шла Великая Отечественная война. Четыре года потребовалось Юрию Бондареву, чтобы создать роман «Горячий снег». Читается книга намного быстрее, но остается с читателем навсегда. Так же как память о войне.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь

отдела обслуживания ЦБ имени Е.И. Аркадьева

Никлас Натт-о-Даг «1794»

 

Мрачный историко-приключенческий детектив в декорациях Швеции XVIII века – вторая книга об одноруком Карделе и Сесиле Винге.

Кардель ищет убийцу и делает все, чтобы оправдать невиновного. Это сложно, это невозможно, но ему удается найти настоящего убийцу, который зверски убил юную невесту в ее первую брачную ночь. Расследование проведет читателя по самым темным мирам Стокгольма, покажет коварство людское и ужас кладбища, кладбища живых.

И первый роман – «1973», и «1794» написаны автором на основе документальных источников.

Елена Звездная «Будь моей ведьмой»

 

История сказочная и боевая. Про то, что сказочный злодей способен полюбить и это все меняет в его «злой реальности». Это все меняет в его «злой сущности». А ведь он не «просто злой» - он самый настоящий внук Кощея! Что это значит? Это значит: вредность, злобность, расчетливость в космических масштабах. А еще фантастическое обаяние и очаровательная наглость.

Главная героиня – Маргарита. Она прекрасна, но удручена. Оказалось, что ее дом – избушка на курьих ножках, а впереди… Ой, что! Она Маргарита Ильева на Земле, но теперь ее судьба – Терра. Здесь она Яга… двенадцатая Яга. И в нее влюблен внук Кощея. Ревнив и настойчив.

Современная русская сказка с волшебными помощниками – белками и ежиками. С колдовским учебником-фолиантом. Говорящим.

Ирина Одоевцева «На берегах Невы»

 

В 1922 году «маленькая поэтесса с огромным бантом» Ирина Одоевцева уехала в Париж, чтобы вернуться в Россию в 1987-м.

Ученица Николая Гумилева написала мемуары «На берегах Невы». Мемуары не себе – о тех, кого видела, встречала в те дни. Это время революционное и послереволюционное. Это литературный, музыкальный, художественный Петроград глазами очевидца, вернее внимательного наблюдателя, искреннего соучастника и точного свидетеля.

Перед читателем не покрытое пылью старье. Перед читателем живые диалоги, реплики, интонации Осипа Мандельштама, Андрея Белого, Георгия Иванова, Александра Блока, Анны Ахматовой… А главное – Николая Гумилева. А главное – Петрограда. Сурово-стального, холодного, безыскусно изящного. Живого.

Этель Лилиан Войнич «Овод»

С детства известный сюжет, фильмы пересмотрены, а книгу не читала. Прочла. Отзыв о прочитанной книге не будет ответом на вопрос: «О чем?» Это размышления под заголовком «Зачем?»

Действительно – книга осталась где-то в детстве, когда взахлеб читались Жюль Верн, Дюма, Купер, Скотт; когда благородные герои совершали безрассудные поступки, лихо сходились в поединках во имя чести, погибали, но оставались живы. И над всем этим прекрасным миром вставала светлая заря добра и правды. Зло сопротивлялось, но участь его была известна – повержено в прах и беспамятство. На щите: благородство, отвага, честь. Слишком прямолинейно для жизни. Отчасти даже «антисоциально», ибо не гибко, ибо ни одного психологического приема-манипуляции. А как же «встраиваться в общество»? Взрослые читают другие книги. Так принято. Так верно?

Читала другую книгу: рассказ Николая Ивеншева «NOTA BENE». Герой вспоминает детство, первые шаги в библиотечном мире, первую книгу – «Овод». Мальчик засомневался рекомендации библиотекаря, для него овод – это насекомое, которое жестоко жалит лошадей. Но… «это не о мухах», - говорит ему библиотекарь, и мальчик читает книгу от корки до корки. Мальчик читает, а я до сих пор не прочла. Прочла.

Прочла про автора – Этель Лилиан Войнич – англо-американскую писательницу и композитора. Дочь профессора математики. Внучка профессора греческого языка. В честь дяди ее матери (Джорд Эверест) назван Эверест (гора Джомолунгма). А Этель?

Этель Лилиан Войнич родилась в 1864 году. В 1882 году получила наследство и уехала в Берлин - учиться в консерватории. Одновременно посещала лекции славистов. Вернулась в Лондон и стала завсегдатаем собраний политических иммигрантов. Один из них – Сергей Степняк-Кравчинский – много рассказывал Этель о России. Войнич захотела увидеть все своими глазами…

В 1887 году Этель Лилиан Войнич приехала в Россию. Работала гувернанткой, учителем музыки и английского языка (Воронежская губерния, усадьба Веневитинова).

2 мая 1889 года «Я присутствовала на похоронах Щедрина, чьим творчеством всегда восхищалась. Это была единственная политическая демонстрация в России, в которой я принимала участие», - вспоминала позже Войнич.

Произведения писателей, чьим творчеством восхищалась, Этель Лилиан Войнич переводила на английский язык. В сборник «Юмор России» вошли ее переводы произведений М. Ю. Лермонтова, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, М. Е. Салтыкова-Щедрина, В. М. Гаршина, Г. И. Успенского, А. Н. Островского…

«Овод» - «революционно-романтический роман» Этель Лилиан Войнич впервые был издан в США в 1897 году. В одной из версий о возможных прототипах главного героя Артура Бертона (Овода) говорится о Сергее Степняке-Кравчинском. Одна из версий невероятной популярности романа «Овод» в России – русские читатели узнают в главном герое и в атмосфере книги русского, русское, свое. Этель Лилиан Войнич на вопрос о прототипе ответила, что это «результат сложного процесса, происходящего в авторском воображении под влиянием таких факторов, как: 1) личный опыт автора. 2)  опыт тех людей, с которыми писатель или писательница встречается, и 3) большая начитанность… …если прототипами ваших героев являются живые люди, вы не можете позволять себе вольно обращаться с ними!»

Я уверена, что роман Этель Лилиан Войнич подлежит обязательному прочтению вне зависимости от возраста. Тем взрослым, кому небезразличны чувства детей, обязательно внимательно. Потому что это книга о том, как легко сломать юную душу: предательством, бездумным словом, поспешным поступком.

Революционный роман о романтическом герое… Не знаю. Мне не удалось проникнуться «страстями» собраний «Молодой Италии»: удаленность во времени; ее склонное к революциям сознание. Читала долго. Прерываясь. Забывая книгу на месяц. Как обязательный урок. Прочитав же… «весь ужас мира пал на душу мне и заслонил взор мой мглой кровавой…» Слишком силен контраст. Слишком отвратителен урок социальной гибкости. Гибкие встраиваются, гнутся. Герои гибкими не бывают. А предательство? Предательство – зло. В прах его и в беспамятство.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Валентин Пикуль «Барбаросса»

Роман-размышление. Роман-трагедия. Роман-символ.

Размышление - о «мельницах» всемирной истории – неумолимых, неумолчных, неостановимых.

Трагедия - войны, человека на войне, человека, занимающего высокие гражданские и военные посты, облеченного ответственностью; трагедия обрыва-разлома между злом и добром, подлостью и героизмом, страданием и ликованием; трагедия обманчивости выбора в ситуации, когда выбора нет, ибо нет выбора между ложью и правдой.

Символ – Сталинград. Роман посвящен Сталинградской битве – ключевой битве Второй мировой войны. Сталинград – символ Победы, мужества, воинской чести и славы.

Роман охватывает время задолго до начала Второй мировой войны. Рассказывает о судьбах людей и событиях, которые станут важными фигурами и отправными точками для свершения истории. Высвечивает детали и характеры.  Вот так восхитился новому русскому танку Т-34 «знаменитый немецкий танкостроитель – Фердинанд Порше»: «Я не думал, что русская металлургия способна повершить нашу. Как представитель фирмы Круппа, я свидетельствую ее поражение».

Это первый роман (остался незавершенным) намеченной дилогии «Площадь павших борцов».

Дмитрий Бавильский «Желание быть городом. Итальянский травелог эпохи Твиттера в шести частях и 35 городах»

Дмитрий Бавильский давно занесен в список моих «будущих чтений». Это были «Едоки картофеля», но почему-то я наткнулась на его «Желание быть городом…» и прочла этот объемный травелог. И удивилась – читать не хотелось в тот момент ничего, и не читалось, а вот прочлось очень быстро и нежелание читать - как рукой сняло.

Автор совершает путешествие по Италии. Маршрут: от Венеции к Флоренции, или тридцать пять итальянских городов, в каждом из которых сохранились фрески-шедевры. Фреска – не картина, поэтому «ее посмотреть» означает посетить город. Посетить город = стать отчасти его дорогами, домами, улицами, пейзажами, площадями, людьми. Почувствовать город как самого себя. Узнать. Понять. И отправляться в следующий «пункт маршрута».
Дмитрий Бавильский готовился к своему «маршруту» пять лет. Значительная часть подготовки – чтение. И это огромнейшее достоинство книги – в концентрированном виде получать ясную разностороннюю информацию по совсем небольшому вопросу. Заметки об Италии Александра Блока, Бориса Пастернака, Вячеслава Иванова, «Образы Италии» Павла Муратова… И тут же современное восприятие путешественника. Информации много, но она «не топит», а к финалу книги превращается в громадную теплую шероховатую фреску с красками неяркими, но светящимися. И, словно вместе с автором, прикасаешься к древним стенам легкою ладонью. И видишь все как наяву. И… хочешь быть городом.
Травелог – это ежедневные заметки Дмитрия Бавильского об итальянском путешествии осенью 2017 года в твиттере.

Роман вошел в шорт-лист премии «Большая книга» (2021 год) и свой голос я отдала ему: это мало помогло, ибо победа досталась другому автору (произведению). На мое мнение о творчестве Дмитрия Бавильского это никак не повлияло.
В аннотации книгу определяют как путеводитель. И это так: подробная карта маршрута и описание бытовых обустройств, рекомендации что смотреть, почему, зачем, каким образом и т.п. Для меня же «Желание быть городом» - это яркий пример того насколько прекрасен человек умный, человек увлеченный, человек, живущий не ради «галочек», а для понимания себя, пространства и себя в этом пространстве. После таких книг хочется жить долго и счастливо. Героя книги я бы сделала образцом и примером человека будущего – человека возрождения. Ибо средневековье завершится же… когда-нибудь.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Константин Паустовский «Северная повесть»


Январь 1826 года. Финляндию не так давно присоединили к России и служба здесь тяжела, а особенно трудно приходится Камчатскому полку, расквартированному на Аландских островах. В Камчатский полк ссылают провинившихся офицеров – в наказание.
Поручик Павел Бестужев в Петербурге в лютый мороз вместо офицерского кивера надел меховую шапку (после ранения его мучили мигрени, он боялся застуды). В таком виде его увидел великий князь и сорвал шапку с явным намерением бросить на землю. Бестужев шапку свою вырвал и ушел не обернувшись. По приказу императора поручика разжаловали в солдаты и отправили в Камчатский полк. Судьба совершила свой поворот.
В городке Мариегамне наш герой вновь дослужился до офицерского чина – прапорщик Павел Бестужев принимает тяжести службы, не утратил присутствия духа, а еще - он влюблен в Анну. И эта любовь взаимна.
Служит в Камчатском полку солдат Семен Тихонов – он несет ночную караульную службу на маяке и обнаруживает (задерживает) матроса и офицера. Это бунтовщики (декабристы), они бегут от петли. Тихонов помогает беглецам, дает немного провианта и отпускает. Но… Именно в это время проверял караулы командир полка. Бунтовщиков задержали, арестовали. Семена Тихонова за помощь государственным преступникам приказали засечь: дать триста шпицрутенов.
Беглому офицеру-бунтовщику помогают спастись Павел Бестужев, Анна и ее отец – сторож маяка. И все бы хорошо, но Павел Бестужев погибает на дуэли. Семена Тихонова засекли насмерть шпицрутенами. Анна помогла провести парусник с беглецом до Стокгольма, похоронила Павла. От потрясения она лишилась рассудка, а вскоре и умерла.
Прошло сто лет, и в 1916 году внук спасенного мятежника-декабриста Николая Щедрина – Александр начинает свою военную службу на Аландских островах во флотилии миноносцев.
Дальше будет и революция, и гражданская война, судьбы потомков Семена Тихонова и Николая Щедрина вновь начнут сплетаться и расплетаться. В финале появится прекрасная шведка, очень похожая на портрет той самой Анны…
Повесть о благородстве, чести, любви. Прекрасный язык. Чистые ясные образы героев. «Родниковая» литература.

 

Наталья МУСТАЕВА

Юлиан Семенов «Бриллианты для диктатуры пролетариата»

 

Первый роман из цикла о Максиме Исаеве (Штирлице) из тех дальних времен, когда его звали еще Всеволодом Владимировым, когда рядом был отец, когда наставления по службе и приказы отдавал Глеб Бокий.

В 1921 году в молодом советском государстве обнаружены систематические хищения из ГОХРАНа. Исчезают бриллианты. Ювелирные украшения, камни, золото – лишь на них существует возможность приобретать продовольствие для голодающей России. Предполагают, что кражи совершает сотрудник, наделенный особыми полномочиями. Необходимость раскрыть сеть контрабандистов очевидна.

В преддверии крупной сделки с французским ювелиром в Ревель выезжает сотрудник ГОХРАНа Пожамчи. Почти одновременно в Ревель отправлен Всеволод Владимиров – молодой сотрудник ЧК. Он должен приступить к расследованию.

В Ревеле работает резидент – Роман. В Ревеле орудует граф Воронцов. В Ревеле немецкая разведка желает сорвать сделку с ювелиром. В Ревеле Владимиров арестован. В Ревеле все только начинается…

 

Наталья МУСТАЕВА,

Ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Мэтт Хейг «Полночная библиотека»


Тема библиотеки – это просто тренд современного романа. Куда не повернись, либо книжный магазин, либо библиотека. «Полночную библиотеку» я посчитала за нечто «производственное», нечто похожее на роман «Дарующий звезды» Джоджо Мойес, или на «Полосатую жизнь Эми Байлер» Келли Хармс. Но все оказалось совсем не так.
Полночная библиотека - это не библиотека в привычном смысле слова, это возможность прочесть свою книгу своих сожалений о своей собственной жизни. И каждое из этих сожалений – стереть. Для этого надо прожить свою новую жизнь. И если новая жизнь понравится – остаться в ней. «Полночная библиотека» Мэтт Хейг - это полночная библиотека Норы.
Норе 35 лет. Она не стала: гляциологом, рок-звездой, философом, олимпийской чемпионкой по плаванию. Она не может найти «правильную» работу в настоящей жизни. Когда Нора училась в школе – умер ее отец. Не так давно – умерла мама. С братом – любимым и единственным – непонимание и отчуждение. Подруга уехала в Австралию (это была их общая с Норой мечта). Нора рассталась с любимым (из-за которого не поехала в Австралию с подругой). Последней каплей стала смерть Вольтера – Вольта – кота. Нора отчаялась. Нора решила распрощаться с жизнью. Нора попала в полночную библиотеку.
Полночная библиотека - это место между жизнью и смертью. Здесь на полках бесконечное количество книг – ровно столько вариантов жизней Норы существует. И каждый вариант можно попробовать. А если понравится, то остаться там навсегда. Библиотекарь полночной библиотеки хорошо знакома Норе (по реальной школьной библиотеке) и она объясняет правила. И терпеливо ждет момента понимания. И возвращения Норы. Из очередной жизни. Из нового сожаления. Из желания умереть. Из отчаяния.
Книга о напрасности сожалений и раздумий.

Просто живи. И обязательно – в любви.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Юрий Тынянов «Пушкин»

Пушкин – наше все, наше солнце, наша великая тайна. Доказательства правдивости этих привычных утверждений – на каждом шагу. Хоть в быту, хоть в недоступных эмпиреях, хоть в литературе.

У Юрия Тынянова три романа: «Смерть Вазир-Мухтара», «Кюхля» и «Пушкин» (неоконченный). Читать их я собиралась именно в таком порядке, но Пушкин… Пушкин «победил» заданный порядок. И в силу моих личных симпатий. И (предположение) из-за того, что именно Пушкин сопровождал известного литературоведа, филолога, писателя всю его недолгую творческую жизнь.

В студенческие годы (1912-1919) Юрий Тынянов был участником Пушкинского научного общества (семинара С. А. Венгерова), а на выпуск историко-филологического факультета Петроградского университета сдал работу «Пушкин и Кюхельбекер» (1919 год, утрачена во время гражданской войны) и был «оставлен при университете».

В 1924 году Корней Иванович Чуковский «организовал» для Юрия Тынянова заказ – брошюру о лицейском товарище Пушкина Вильгельме Кюхельбекере. С этого «заказа» начался «профессиональный литературный путь» Тынянова, а брошюрка незаметно для автора «превратилась» в роман «Кюхля».

В художественном наследии Юрия Николаевича Тынянова есть рассказы и повести. Одна из них – «Подпоручик Киже» - наиболее известна в Сызрани: в экранизации повести звучит романс «Стонет сизый голубочек» на стихи Ивана Дмитриева. Иван Дмитриев – один из героев романа «Пушкин». Именно он вспоминает сызранских «устерсов» и «стерлядей» во время встречи с Пушкиными (они пришли просить протекции для записи юного Александра в лицей).

Незавершенный роман «Пушкин» задумывался совершенно не «Пушкиным». Это должно было быть подробное повествование о Ганнибалах. В этом романе Александр Сергеевич Пушкин появлялся бы лишь в одной главе, а состояла она из дат жизни и смерти поэта. Юрий Тынянов отказался от замысла и начал работу над «Пушкиным».

Это редкий роман-биография – в нем главный герой появляется очень далеко не в первой главе повествования. В первой части «Детство» очень подробно показана семья Пушкиных-Ганнибалов: отношения, обстоятельства бытия, исторические декорации… Читатель, такой же нетерпеливый как я, может начать задавать вопрос: «Где же Пушкин в романе «Пушкин»? Во второй части «Лицей»… мне тоже не хватило Пушкина, ибо сплошной лицей. Часть третья «Юность» только-только заводит рассказ о Пушкине и обрывается элегией «Погасло дневное светило»…

Уже после прочтения я узнала, что:

- по одной версии роман считается незавершенным (первые главы были напечатаны в 1935-1937 годах и Тынянова причислили в авторам, «работающим на юбилей», а он начал работу в 1932-м и писал роман до самой своей смерти в 1943-м);

- по другой версии Юрий Николаевич воплотил все свои задумки, наработки и знания эпохи и «просто не знал, что делать с героем дальше» - Тынянова настиг глубочайший творческий кризис;

- по третьей версии – роман лишь пролог к большому многотомному повествованию.

Для себя я выбрала третью версию. «Пушкин» - это классические триумфальные ворота в честь великого поэта. И хорошо, что не случился многотомник – жизнь гения пусть останется гению. Читать стоит не о нем, а его гениальные строки.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Николай Ивеншев «Флексия»

 

Главной героине по факту рождения мало лет, а по внутреннему настроению и ощущению жизни – умудренные взрослые тысячелетия. Это не удивительно – приходится решать так много сложных вопросов: мама любит папу, но желает романтичного волнения и волшебного переживания новизны; папа любит маму и мучается от возникшей отчужденности, пишет стихи, чувствует себя виноватым и не знает, что делать; в школу пришел новый учитель – умный и симпатичный – и очаровал маму; уроки; дружба; любовь. Флексия учится в старших классах обычной школы. И она – обычная девочка-подросток. Только вот чувствует мир по-особенному ясно и остро. Флексия-рефлексия. Она учит папу, как сделать так, чтобы мама вернулась. Она вмешивается в отношения мамы и нового учителя, чтобы «разбить пару». Она верит в любовь и дружбу, но сомневается в том, что это не литературные понятия, а реальности жизни.
Николай Ивеншев – писатель, который пишет (в том числе) замечательные произведения для юных. Эти произведения стоит читать взрослым, а еще точнее – родителям. Потому что:
1) Николай Алексеевич – мудрый и талантливый родитель во всем: в детях, учениках, друзьях, поэзии и прозе;
2) формула: главные герои дети, значит книга для детей – затертый шаблон, давно устаревший;
3) напоминание взрослым о том, что, решая свои проблемы и исполняя свои желания, стоит помнить о чувствах своих детей.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Алексей Николаевич Толстой «Русский характер»

 

Рассказ – высшая форма литературного мастерства на мой читательский взгляд. Мастерства от слова талант, творчество, вернее – сотворчество. Именно рассказ, очерк «включает» читателя в сотворение истории, делает его «немного писателем». На небольшом по объему пространстве по желанию читателя, его собственными силами может возникнуть огромный роман. Почему? Потому что рассказ талантливого автора увлекает темой, с его героями не хочется расставаться… Даже если не начнешь сочинять «а дальше было так». Даже если спокойно закроешь книгу. Рассказ короток, а рождает много важных вопросов: о себе, о людях, о мире, о сложности и простоте. Что самое драгоценное – на заданные вопросы тут же и отвечает. Таков сборник рассказов, очерков, статей и писем Алексея Толстого «Русский характер». В него вошли пронзительные своей человечностью «Рассказы Ивана Сударева» - фронтовые солдатские истории. Сказочные и, одновременно, однозначно реальные. Достаточно прочесть рассказ «Русский характер», давший название всему сборнику. Русский красавец-богатырь танкист был спасен из пылающей боевой машины. Остался жив, но лицо обгорело до костей. Было сделано множество пластических операций. Медицинская сестра, поднесшая зеркальце танкисту тайком тихо вытирала слезы. Танкист взглянул на свое отражение и убрал зеркальце. Он вернулся на фронт. Все так же геройски сражался – богатырем русским быть не перестал. Было лишь одно но - его ждали с войны родители и невеста. «Приехать к ним уродом» он не мог. Что делать? Танкист приехал домой в предоставленный отпуск, но не признался, что это он – их сын и жених. Что же родители? Материнское сердце? Девичья верная любовь? Напомню – рассказ называется «Русский характер». Герои рассказа проявили именно его – русский характер – до сих пор не разгаданный, не сформулированный, по полочкам не разложенный. Не поддается.

Пишут, что во Франции раскупили книги Достоевского с целью наконец-то разгадать «русскую душу», « русский характер». Чтобы получить ответ на вопрос, вопрос надо задавать «правильному адресату». Достоевский тут не помощник. Пушкина надо читать. Толстого, вернее – всех трех Толстых. Бунина, Шолохова, Астафьева, Симонова, Твардовского… Много кто написал о русском характере. А это означает что? Это означает – русский характер не сказочная фигура речи, а самая реальная реальность. Однозначно.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь

отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Саба Тахир «Уголек в пепле»

 

Героическая сказка о дружбе, любви и испытания судьбы. Действие происходит в Империи. Лайя - главная героиня - пытается спасти старшего брата. Для этого она совершает первый невозможный шаг – тайно пробирается в Военную академию. Следить за ее перемещениями-приключениями чрезвычайно интересно и увлекательно. Особенно с момента появления главного героя – лучшего солдата академии Элиаса. Как в сказке пути двух героев пересекаются, переплетаются, препятствия, возникающие на пути к цели, только сильнее притягивают их друг к другу. Империя – жестока. Судьбы влюбленных – нерасторжимы. Саба Тахир – замечательный рассказчик. «Уголек в пепле» - первый роман цикла. Приключения – начинаются и продолжаются.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Артуро Перес-Реверте «Сид»


О национальном испанском герое Эль Сиде Кампеадоре – кастильском дворянине Родриго Диасе де Вивар – сложено много легенд, стихов, сказаний. «Последний рыцарь», олицетворение благородства и доблести родился в очень далеком 1040 году, а величие и слава его живы: Родриго Диас и вновь и вновь воспевается писателями, поэтами, драматургами, композиторами, мультипликаторами.
Нам известны: средневековый эпос «Песнь о моем Сиде», пьеса Гильена де Кастро, трагедия Корнеля «Сид», опера Массне, поэма Роберта Саути «Хроника Сида»…
В 2019 году мир познакомился с еще одной вариацией на тему испанского национального героя. Это был новый роман Артуро Перес-Реверте «Сид».
«Этот Сид – мой», - предваряет повествование автор, и читатель вправе рассчитывать на суровый, стройный, легкий слог повествования, динамичное переплетение приключений, драматических событий, нежной романтики, благородства подвига и чистоты. И читатель не будет обманут.
Со страхом перед масштабом явления (и фигуры Сида, и, пусть всего лишь фрагмента испанской средневековой истории), но движимая любовью к творчеству автора… я прочла. Читала в восхищении перед всем перечисленным в предложении выше. Рекомендую к прочтению. Почему?
В повествовании (это именно роман, а не документ) в выдержанных пропорциях смешаны и легенды, и быль, и правда и выдумка, а самое главное – с первых слов ощущается отношение автора к герою. И прочесть стоит из-за одного только этого – совместного переживания-проживания событий книги вместе с автором и главным героем.
Рассказ начинается с 1079-1080 года – времени изгнания Эль Сида из Кастилии. Эль Сид – главнокомандующий кастильской армией, настолько популярен в народе, что вызывает зависть самого кастильского короля Альфонсо. Сид – изгнан. И идет на службу к эмиру Сарагосы…

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Фрэнк Герберт «Дюна»

 

Роман впервые издан в 1965 году – фантастическое количество лет тому назад для произведения, которое воспринимается современно. Действие в романе происходит двадцать тысяч лет спустя даты написания. Во время чтения романа меня не отпускало ощущение глубокой древности происходящего, а еще присутствовал постоянный скрининг: неосознанные поиски двойника – книги, в которой все это уже было описано когда-то.

Главный герой «Дюны» - юный Пол из Дома Атрейдес. Его отец – благородный герцог Лето – был послан Императором на планету Арракис (она же - Дюна) на смену хитрым, коварным представителям Дома Харконненов. Отец погиб. Пол был вынужден не только защитить мать и сестру, научиться выживать в суровых условиях. Он стал своим для свободных жителей чужой планеты, оседлал песчаного червя, победил врага и не утратил ни благородства, ни душевной чистоты Атрейдесов.

Планета Дюна – ключевая планета Империи. Только здесь есть пряность – меланж. Пряность «волшебная»: 1) позволяет без сложных технических приспособлений вести космические корабли через пространства и расстояния; 2) замедляет человеческое старение. Меланж «производят» песчаные черви – хищные обитатели планеты-пустыни. Этот факт станет ключевым в борьбе за власть между двумя Домами.

Главная ценность для обитателей планеты Дюна – вода. Ее не только берегут. Ее «добывают» из выделений живого человека, из тел умерших перед обрядом погребения.

Кроме борьбы за власть (интриги, предательства, убийства) между двумя Домами в романе присутствует линия мистически-лабораторная (Пол рожден в результате «особенного» эксперимента-пророчества и обладает способностями предвидения, предчувствия и т.п.). Расписана техника манипуляции общественным сознанием. И вообще… повествование очень объемное (во всех смыслах), многофигурное, иногда жестокое. Для меня жестокость началась в момент появления трубок. Прибыли прекрасные люди, с прекрасной планеты… и получили трубки. Прекрасные люди, по воле, по прихоти Императора выбранные на роль жертвы и посланные на Дюну. Вот один из уроков книги: надо уметь принимать судьбу, вернее, найти, воспитать в себе силы быть смелым, чтобы принять свою судьбу. И таких уроков в этом романе – море. Читатель уже выучивший эти уроки – может просто следить за приключениями и поворотами сюжета.

А я все-таки поняла про ощущение древности и книгу-двойника. Ответ прост: Древний Египет, Болеслав Прус «Фараон».

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

«Имя этой теме: любовь!»

 

19 июля 1893 года в Багдади родился Владимир Маяковский. Вряд ли кто-то оспорит его место в мировой поэзии. Вряд ли кто-то скажет: «Мало о нем написано, мало!» Но есть в этом стройном парадном ряду одна книга, которая выделяется. Очень выделяется, хотя мало приметна, хотя больше, чем какая другая - именно о Маяковском. О живом Маяковском. Не о любящем. О любимом.

Сборник воспоминаний женщин, когда-то бывших частью жизни великого поэта (с юных дославных его времен), любивших его, даже когда Маяковский их оставлял, одну за другой. Это очень искренние строки, иногда до беззащитности. Абсолютно не выспренние (Софья Шамардина, Наталья Брюханенко), вызывающие и снисходительную улыбку к зависти и ревности на всю жизнь (Эльза Триоле) и грусть, сочувствие к непроходимости (Вероника Полонская). Они позволяют увидеть за гигантским образом «агитатора, горлана, главаря» маленького человека, который мучил других, мучился сам… А меня, уже в который раз при чтении биографий гениев и русских, и зарубежных, мучит вопрос: «За что же их так? Почему за гениальность – жестокая расплата? Ведь гений – не зло». То ли вопрос – риторический, то ли сформулирован неверно. Время покажет. А книгу воспоминаний рекомендую прочесть всем, даже тем, кто о Маяковском еще не слышал.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь

отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Милан Кундера «Невыносимая легкость бытия»


Никогда не думала о том, что возьму и прочту этот роман. Видеть – видела. Слышать – слышала. Читать? Да что вы! Там же с самых первых строк такие спорные утверждения… А если с автором не согласна так сразу, а если каждое слово в фразе как стоп-сигнал и шлагбаум: смотришь и… возмущена. И чтобы продолжать чтение – требуется понять, дабы принять. Так читать… стоит ли?
Прочла. Со второго захода, но прочла, и разделяющее-отрицающее «но» в данном случае растворяется в туманной дали вместе с предубеждением, неприятием, непониманием. Остается лишь грусть. Я бы добавила, что еще остается вопрос про смысл жизни, но на этот вопрос ответ я знаю. Так что... Грусть.
Конец 1960-х, Прага. Успешный хирург Томаш живет ради: 1) работы; 2) женщин. Вдруг в его жизни возникает Она – Тереза. Приезжает к нему в столицу, с нелепым чемоданом, сразу же сваливается с простудой и… Они поженились.
Томаш Терезу любит, но свой образ жизни менять не намерен.
Тереза Томаша любит и боится потерять свою новую жизнь. Эта жизнь ей кажется зыбкой, нереальной. Она прощает измены. Она ищет себя. У нее получается фотографировать. В 1968 году – Тереза делает снимки на улицах, продает фотографии самым известным зарубежным журналам.
Томашу предлагают работу в Цюрихе, но надолго Тереза там не осталась, вернулась. Вслед за ней, потеряв все шансы не только на карьеру, но и остаться практикующим хирургом, вернулся Томаш. Они живут в деревне. Невыносимая легкость бытия.
Милан Кундера утверждает, что если каждый человек на земле живет лишь один раз, то можно считать, что человек и не живет вовсе. «Единожды – все равно, что никогда». Наша жизнь случайна. Всем правит случай. Посему не надо придавать вес своим решениям, поступкам, выборам. Не думать. Легче, легко, легче легкого. Если постоянно раздумывать о возможных последствиях – настигнет невыносимость. Бытия.
Книгу – на полку любимых.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь

отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Донна Тартт «Тайная история»

 

Толстая книга, или скорее - пухлая. Заявленный жанр: психологический триллер. Обстоятельства: престижный колледж в Новой Англии, Хэмпден; шесть студентов колледжа, занимающееся изучением древнегреческого и экспериментирующее с вседозволенностью и играми в людей. Элитарный руководитель курса, зачастую выступающий провокатором. Герой: молодой человек, который благодаря своему упорству попал в элитную группу студентов. Чужак, но с поразительным для них знанием древнегреческого языка. Чужак, который начинает считать себя другом этих удивительных студентов, но понимает, что в него сыграли и игра эта жестока. Античность – как форма наивысшего изящества мысли, формы, слова. Полностью погрузившись в этот мир - давно ушедший, но так привлекательный своей необычайностью – студенты начинают чувствовать себя некими высшими существами, которым дозволено, если не все, то очень многое. В результате - страшное преступление. Попытки избежать наказания. И очень много психологии: воспитания, дружбы, любви, предательства, прощения, наказания. «Тайная история» любви, дружбы и преступления перестала быть тайной, так как превратилась в роман. В книгу. Пухлую.

Это первый роман американской писательницы (опубликован в 1992 году), основанный на ее автобиографическом опыте. Донна Тартт закончила курс «классической филологии» в престижном колледже, получила не только престижное образование, но и знакомство с автором «Американского психопата» Бретом Истоном Эллисом. Первоначальное название романа – «Бог иллюзий».

 

Тайная история: роман / Тартт Донна; перевод с английского Бородкина Д., Ленцман Н. — Москва: Иностранка, 2008. — 702 с. — (Super). — ISBN 978-5-94145-486-0: 302.91

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

 ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Николай Лейкин «Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно».

 

Одна из четырех книг цикла про путешествия русского купца и его молодой жены «по заграницам». Они различны лишь маршрутами, а вот общая тональность и стиль изложения – равны и равно приятны. То, что нужно для того, чтобы самую малость порадоваться жизни и стране, в которой живешь. Более ста лет прошло, а мало что изменилось: мы по-прежнему «шапками всех закидаем», и все нам на чужбине странно, диво и не то, и чужбина нам нужна лишь для того, чтобы похвастаться перед знакомыми (и я там был, гляди-ка), и по России мы начинаем скучать почти сразу как за ее границы выезжаем. И это… мило.

Знакомство с путешественниками Ивановыми начала с их парижского вояжа. По хронологии это не первая книга цикла, но мне это не помешало. Я прочла все. Полюбила героев мгновенно и радовалась общению с ними на протяжении всех европейско-турецких историй. Наверное - это сатира на необразованных россиян, посещающих заграницы. Наверное – это упрек в невежестве. Для меня же эти книги стали чем-то вроде теплого пледа и доброй улыбки. Улыбки не насмешливой, а умиленной. Это не познавательное чтение и не психологическое. Чтение как глубокий вздох чего-то давно забытого, родного и… смешного. Единственный минус – завершение завершающей книги, когда Глафира Семеновна взяла и «набарселонилась».

 

Наши за границей : Юмористичекое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно / Лейкин, Николай Александрович. — Москва : Центрполиграф, 2017. — 382 с. — (Наши едут по европам). — 12+. — ISBN 978-5-227-07652-6 : 360.00

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Анна и Сергей Литвиновы «Тебя убьют первым»

 

Продолжение цикла «Высокие страсти».

Вика, вернувшись после отсидки в СИЗО, выстраивает жизнь заново. Работа, семья, путешествие и… новое расследование то ли шпионского заговора, то ли убийств на почве ревности. Все встанет на свои места, сформулирует причины и следствия, приведет добро и зло к нужным знаменателям и обретет ясные перспективы лишь в финале. На то это и детектив. С космическим настроением.
Однажды в полночь Вике позвонил сводный брат Сенька. Он предложил отправить общих дедов в прошлое – в ракетное байконурское прошлое, где молодые Владислав Иноземцев и Радий Рыжов были непосредственными участниками космических программ СССР. Вика и Сенька (в качестве сопровождающих дедов) тоже отправляются на Байконур.
Эпоха первых космических стартов предстает подробно - в деталях и личностях. Рассказывают: экскурсовод, сопровождающий, Иноземцев и Рыжов… Под эти истории и происходит первое убийство – бывшего сослуживца дедов, который рассказал историю похищения государственных масштабов и собрался отдать секретные документы Рыжову. Вика, которая к тому времени погрузилась в личные любовные переживания, вынуждена искать ответы на «преступные» вопросы. Вскоре две линии: любовная и преступная сплетутся в одну – кровавую. А Вика?.. Есть шанс, что выживет и на этот раз.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Федор Достоевский «Крокодил. Необыкновенное событие, или Пассаж в Пассаже»

Крокодил проглотил чиновника. Целиком. Чиновник, Иван Матвеевич, жив и доволен тем, что привлек к своей особе внимание. Он уверен – теперь в его силах стать оракулом и светочем мудрости. Вещатель из недр крокодила – всеобщий кумир. Теперь он проживет тысячу лет, вот только одежда… Была бы одежда не из русской ткани, а из английской – жить ему намного дольше.

В 1860-х годах писатель дискутировал с демократической, либеральной и консервативной журналистикой: «Современником», «Русским словом», «Русским вестником» (М. Н. Катков), «Голос» и «Отечественные записки» (А. А. Краевский). Главный герой «Крокодила» декламирует синтез концепций – концепций теоретических, абстрактных, оторванных от действительности.
Первая публикация «Крокодила» (1865 год) вызвала резкие отклики. Прозвучали обвинения в сатирической насмешке над сосланным в Сибирь Н. Г. Чернышевским. Достоевский открыто выступил в печати: «Значит, предположим, что я, сам бывший ссыльный и каторжный, обрадовался ссылке другого «несчастного»; мало того – написал на этот случай радостный пашквиль. Но где же тому доказательства: в аллегории? Но принесите мне что хотите… «Записки сумасшедшего», оду «Бог», «Юрия Милославского», стихи Фета – что хотите – и я берусь вам вывести тотчас же… что тут именно аллегория о франко-прусской войне или пашквиль на актера Горбунова…»
В «Дневнике писателя» (1873 год) Достоевский рассказывает, что написал «фантастическую сказку, вроде подражания повести Гоголя «Нос» оттолкнувшись от факта: «в Пассаже какой-то немец… показывал за деньги крокодила».

«Стоит только уединиться куда-нибудь подальше в угол или хоть попасть в крокодила, закрыть глаза, и тотчас же изобретешь целый рай для всего человечества».

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

 Маркус Зусак «Я – посланник»

 

Эд Кеннеди – обычный парень. Он ничем не отличался от окружающих, пока неведомые силы не назначили его в «посланники»: периодически он получает по почте карту с указанием адреса (куда пойти) и поступка (что сделать). Кто-то не обратил бы внимания на подобные послания, кто-то решил бы, что это шутка, кто-то отправился бы с такими письмами в полицию… Кто-то... но не Эд. Эд послушно выполняет миссию за миссией. Каждое такое «дело» привносит в его жизнь плохое или хорошее, отчасти меняет восприятие мира и отношение к окружающим. Эд Кеннеди словно проходит ускоренный курс «школы жизни» и, помогая другим – помогает самому себе. Очень банальная тема, но как показывает жизнь, именно банальности и составляют правду жизни, которую все постоянно ищут, но никак не найдут.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Мари Хермансон «Человек под лестницей»

 

В прекрасном современном городе живет счастливый человек. Счастливый, потому что у него все есть: обожаемая семья, прекрасная работа, двухэтажный дом. Живет человек и радуется. Вернее – жил и радовался. Как-то ночью он спустился в кухню и увидел вольготно расположившегося незнакомца. «Это мой дом!» - сказал счастливый человек. «Этот дом – мой!» - ответил наглый незнакомец. Так пропало счастье, и начались судороги кошмара: главный герой пытается выяснить и понять, что происходит. Как возможно, чтобы в каморке под лестницей его дома все это время жил человек и не просто жил, а считал себя главным. Кто он? Домовой? Призрак? Но для мистического существа - чересчур реален, да и жена, кажется ему симпатизирует, а дети… дети стали чужими и злобными.

У кого-то «скелет в шкафу», у кого-то «человек в каморке»… «каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Может быть, стоит просто вернуться к началу истории и посмотреть – правдой ли было то счастье или призраком.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Лара Эвери «Дневник моей памяти»

 

Саманта Маккой отлично учится, у нее блестящие перспективы, амбициозные планы на жизнь. Жизнь, которая видится Саманте гладкой, прямой дорогой в благополучное завтра. Со всем этим Саманте приходится проститься – врачи обозначают ее новые перспективы. Вернее одну – полная потеря памяти в ближайшее время. И… тут же начинаешь проникаться уважением к героине книги. Саманта не проявляет ни отчаяния, ни мужества. Здесь нет героических свершений или стоицизма. Саманта принимает все так, как есть и делает все, что в ее силах, чтобы оставаться собой и не утратить человечности. Она заводит дневник и записывает все: детали, события, эмоции, впечатления, фразы. Очень подробно. Для того чтобы, позабыв, прочесть и вспомнить. Каждый день – заново. История Саманты – это история не печали, а любви и нежности, это история не болезни и одиночества, а семьи и благожелательности.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Эрик-Эмманюэль Шмит «Улисс из Багдада»

 

Саад Саад (Надежда Надежда – по-арабски, Грустный Грустный – по английски) считает, что момент рождения – это лотерея. Выпал счастливый билет – ты уроженец Европы, Америка. Попался билет несчастливый – твоя родина Африка или Ближний Восток. Саад Саад считает, что в лотерее жизни ему не повезло и в глазах большинства людей он – никто. Это значит, что ему самому надо позаботиться о своем благополучии – прорасти на новом месте. И это новое место обязано отплатить ему за все неудачи и несчастья жизни. Саад Саад нелегально бежит в Европу. Да, это история мигранта. Написана до глобальной волны эмиграции в страны Европы, дает яркий и выразительный портрет одного из пытающихся найти счастье в новом мире, покинув родной край.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Сергей Лукьяненко «Кей Дач. Трилогия»

 

Кей Дач – телохранитель-наемник. Космический. Он космически хорош и внешне, и внутренне. Он выполняет задания на космических межгалактических просторах. Он космически непробиваем и непобедим. Бывают потери и неудачи. Бывает, что его убивают, а новые жизни оплатить нечем… Но! Кей Дач – это Кей Дач. Космический герой мира, существующего вне правил и законов после хаоса Смутной Войны. Он обязан охранять мальчика. Любой ценой. И Кей Дач задание выполнит. Заодно раскроет страшную тайну. Космическую. И победит всех злых. По космическим законам равновесия и справедливости.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Артуро Перес-Реверте «Фалько», «Ева», «Саботаж»


Серия романов о великолепном шпионе и тайном агенте разведки Лоренсо Фалько. Утонченный, хладнокровный, рассудительный, непобедимый – супергерой в любой ситуации, схватке. Задания ему дают сложные и опасные. Фалько, вооруженный блестящим воспитанием знатного аристократа и навыками рискового контрабандиста, выполняет их с шиком и иронией. Отстраненно. В его сердце нет ни любви, ни сострадания… Но вот - Ева. Ева Нередва… Агент советской разведки. Противник и смертельный враг. Ведь Лоренсо Фалько служит на стороне Франко. И тут уже ничего не поделать…
Действие книг разворачивается во время гражданской войны в Испании. В первой книге – 1936-й год. Вторая – рассказывает о попытке завладеть испанским золотым запасом (Танжер). Третья – уничтожение «Герники» Пикассо (Париж).

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

 

Александра Маринина «Обратная сила»

 

Книга, которая очень…

Очень широка хронологическими рамками происходящих событий: от 1840-х годов до конца 1990-х годов.

Очень необычна «производственно-историческим» контекстом: судебные процессы, речи адвокатов, общественные споры вокруг юридических реформ.

Очень интересна кругом реальных исторических персонажей, включенных в масштабное повествовательное полотно: неожиданное появление в романе Елизарова настолько приятно удивило, что я теперь жду очередной прямой эфир с Александрой Марининой в рамках проекта #ЛитМост и точно знаю, какой вопрос задам.

Очень плотная по фактическому наполнению текста: нет многословных размышлений ни о чем, факты почти без перерыва следуют один за другим и каждый из них вполне заслуживает отдельного романа (повести).

Очень внимательна по отношению к своим героям и читателям: все сюжетные линии выписаны ясно, ни один персонаж «не потерян», ни одно событие «не пропало».

Очень красива по идее: к жанру «семейная сага» на тысячи страниц читателю не привыкать, но «Обратная сила» - это не просто история многих поколений Гнедичей и Раевских, проживающих времена реформ, революций, войн, репрессий; это приглашение посмотреть на историю семьи и «увидеть» поступки каждого с точки зрения закона. Закона жизни, который, как и в юридической науке, «смотрит вперед, а не назад». Закона, обратная сила которого не карающий перст судьбы, а возможность понять, простить, принять, все исправить и начать заново, не боясь «чистого листа» и забвения.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Василий Субботин «Как кончаются войны»

В 2020-м году в группе ВК «театр книги» https://vk.com/lit_lib

мы читали книгу о войне и Победе, о жизни и смерти, о героях и подвигах. Книгу одновременно документальную и мифологическую. Документальную, потому что Василий Субботин рассказывает о том, чему был свидетелем и участником, что видел и пережил сам, о тех, с кем воевал, штурмовал Берлин, брал Рейхстаг. Мифологическую, потому что масштаб событий недостижимо высок, а действующие лица – самые настоящие герои: непостижимо героические, былинные, легендарные. Наши.

Эта книга о том, как брали Рейхстаг, как водружали Знамя, как вели переговоры, как становились героями и как в эти майские дни жили Победой, предчувствием и желанием новой счастливой жизни. Потому что, когда кончаются войны, наступает мир.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Борис Евсеев «Ночь исцеления»

 

Рассказ из одноименного сборника современного российского писателя. Борис Евсеев – автор известный, «премиальный» и… «тихий». Нет вокруг его произведений ни шума, ни громких премьер и программ, ни сенсационных интервью. Ничего нет, кроме… прозы. Прозы чарующей ощущением жизни и человечностью. Прозы, которая прощает этому миру все ошибки, грехи, злобные умыслы и наветы. Прозы, в которой густы краски света и тональности лиричны. Прозы о больших, добрых сердцах: литературных героев и людей, встречающихся на нашем жизненном пути.

В рассказе «Ночь исцеления» два главных героя – бабушка Дуня и ее юный внук. Произведение небольшое по объему, но глобально громадное (вглубь, вширь, на все стороны света) по восприятию.

Внук приехал погостить к бабушке. Она обрадовалась и привечает всем, чем можно. Предварительно предупрежденный о том, что тихая и ласковая бабушка по ночам ходит, стонет, кричит, внук наблюдает. Он и не верит рассказам, и готовится «бить в барабаны, играть в трубы» - только так можно восстановить тишину. Приходит ночь. Бабушка засыпает, просыпается ее кошмар. Самый обычный кошмар и потому жуткий. Бабушка переживает не мистические погружения в разные уровни бытия. Бабушка вспоминает то, что днем плотно спрятано: голод, войну, потерю родных и близких, страх и чувство вины…

И внук, внимательно выслушав, вылечил свою бабу Дуню от кошмаров. Он не кричал, не стучал... Он - слушал. Слушал несвязные выкрики бабушки и свое сердце.  

Рассказ крошечный – полторы страницы, а история намного сильнее многих романов, так популярных нынче. Читатели любят толстые книги. Это не плохо. Просто в большинстве этих книг толстота достигается размазываением многих слов и включением абсурдных фактов. «Ночь исцеления» возвращает нас к известному выражению: «Краткость – сестра таланта». Борис Екимов несомненный талант, а его проза – незряшнее чтение. Для всех и каждого. Ради всех и каждого. Спасибо, автор!

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Впервые эту книгу я увидела в руках Александры Михайловны Чивановой: «Смотрите, в примечаниях ссылка на материалы, размещенные на сайте ЦБС!» Восторги мы разделили. Во-первых, просторы Интернета библиотекам пришлось осваивать не так просто – пространства казались неосвоимыми. Во-вторых, Александра Михайловна - организатор-основатель краеведческой работы в ЦБС. Она и материалы краеведческие собирала по крупицам, создавая уникальный фонд, и научную работу проводила, и письма Толстого (на них и размещена ссылка) впервые использовала в литературном вечере (для инсценировки) и предложила их для размещения на сайте. В-третьих, мы уже любили прозу Алексея Варламова. Его «Рождение», опубликованное в «Новом мире», поразило наши читательские души и библиотечные сердца.

Так как: к тому времени я изжила комплекс «все прочли, я не успела» (почти каждое рабочее утро в библиотеке начиналось с вопроса «А вы читали?»); об Алексее Николаевиче Толстом написано так много замечательных книг, в том числе и в серии ЖЗЛ – что нового там может быть.

Но, что должно быть прочитано, то рано или поздно прочитано будет. Сперва возник Иван Александрович Бунин и его «Третия Толстой». Затем, при подготовке материалов об Алексее Варламове для рубрики #окнообзора#нашсовременник, меня «остановили» слова о том, как проходил выбор кандидатур для романов серии ЖЗЛ. Алексей Толстой был заявлен издательством. Алексей Варламов к личности тезки относился довольно скептически и сомневался, что сможет написать его биографию. Так было вначале. В процессе работы отношение изменилось, переплетение событий, разносторонность личности: авантюризм и непробиваемая серьезность, романтическая душевность и практичность житейская… А еще вопрос: «красный граф» - это легенда или быль?

…С большим интересом и удовольствием я прочла «Алексея Толстого» Алексея Варламова. Биография в серии «Жизнь замечательных людей». Роман о человеке, который страстно желал быть графом, жить по-графски и работал как каторжный, чтобы так оно и было. Роман о писателе, который оставался человеком в любую историческую эпоху и до конца жизни сохранил в душе восторженного маленького мальчика из села Сосновка. Роман о книгах, равно любимыми разными поколениями разных людей. Алексей Варламов лучшими произведениями Алексея Толстого назвал «Детство Никиты» и «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Я бы добавила исторический роман «Петр I». А еще… буду читать еще Алексея Варламова в серии ЖЗЛ. Начну с «Андрея Платонова».

 

Наталья МУСТАЕВА,
ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Константин Симонов «Живые и мертвые»

 

Роман-трилогия, роман-эпопея, роман-очерк. Три части охватывают отдельные временные периоды Великой Отечественной: 1941-й год (начало войны - начало контрнаступления под Москвой); зима 1942-43-го (Сталинград, операция «Уран»); лето 1944-го (операция «Багратион»). Перед читателем широко развернутое повествование о людях на войне и войне в людях – одно из значительнейших в художественной литературе. «Живые и мертвые» написаны на основе записей военного корреспондента К. Симонова и его очерков, статей, заметок. Не являются исторической хроникой и документом, хотя у героев есть прототипы: полковник Семен Кутепов, генерал Горбатов, генерал Гришин, Лев Мехлис, Валентина Серова.

Главный герой – гражданский человек Иван Петрович Синцов – военкор, старший политрук. В первые дни войны попал в окружение, утратил документы, вернулся на фронт рядовым… За поворотами его судьбы следишь очень внимательно, сопереживая и доверяя. кой

Сергей Григорьев «Кругосветка»

 

Была у меня в детстве такая книга, но она не читалась. Никак. Хотя читала я много, по принципу «пылесоса», но «Кругосветка» не преодолела первой страницы. Открывала книгу. Закрывала книгу. Но это оказалось лишь кратким и долгим предисловием к многократному прочтению повести много позже. Прочтению с большим интересом, удовольствием и постоянному возвращению к отдельным фрагментам, главам, диалогам.

Увлекательно написана «Кругосветка» - с какой стороны ни посмотри.

Живые диалоги, ясные историко-этнографические экскурсы по пути следования, нехитрые, но мило-поучительные приключения, уважительная тональность общения: взрослых друг с другом, взрослых с детьми, детей друг с другом, взрослых и детей с историей и современностью (на тот момент) родного края. И братья наши меньшие тоже присутствуют.

Повесть рассказывает о путешествии автора и Максима Горького вместе с самарскими детьми по маршруту «Жигулевская кругосветка» в 1895 году. И большой вопрос – описывает автор реальное путешествие или придумал его от начала до конца. А начинается все в Самаре – экспедиция собирается в путь, готовит снасти, припасы (покупает в магазине Кузнецова сызранскую ветчину), преодолевает неизбежные препятствия.

Следить за путешественниками интересно еще и тем, что многое из описываемого еще сохранилось и крутой изгиб Самарской Луки по-прежнему остается популярным экскурсионным маршрутом. Кстати, книгу можно смело брать в качестве «бумажного экскурсовода».

Повесть «Кругосветка» - одно из последних завершенных произведений Сергея Григорьева. Как мы знаем – он родился в Сызрани, в Самаре вместе с Горьким работал в газете. Образ Алексея Максимовича вышел живой, яркий, воспитательно-строгий и добродушный. Тот случай, когда книги для детей очень рекомендуется читать и взрослым. Рекомендую.

 

Роман в двух книгах, пяти частях с эпилогом. По словам Андрея Аствацатурова – это «большой реалистический роман, требующий неспешного чтения»...

Читается роман легко. Сюжет напоминает корни, разрастающиеся и вглубь, и вширь. Это интересно. Образы и метафоры – пленительная крона.

Это роман без героя. Вернее… главный герой – чеснок. Чеснок, растущий на склонах северных сопок. Тонкий, хрупкий и острый. Острый пряной честностью. Именно об этом роман. И многочисленные герои… Все-таки у них получается «жить по-чесноку». Ведь «жить по-чесноку» - это не «рубить правду-матку» всюду и не глядя. Это жить в мире с самим собой. Разыскать в себе то, что заложено – предназначение. Смысл. Иногда вопреки сюжетам жизни.

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Дэн Браун «Происхождение»

 

Пятая книга в серии про профессора Роберта Лэнгдона.

Очередная серия поисков ответа на вопросы, которые грозят перевернуть, а то и взорвать, мир, чтобы «уже не было так, как прежде». Причем каждый раз правду (ответ на вопрос) от мира скрывает кто-то коварный, кто-то «лежачим полицейским» тормозящий свет истины и не щадя живота ни своего, ни чужого противостоит открытиям Лэнгдона. Мешает. В итоге: погони, перестрелки, коварные сети ложных друзей, жертвы, артефакт (невозможность его появления–существования в мире).

Эдмонд Кирш – миллиардер, всемирно знаменитый покровитель науки (технические новшества) и один из бывших студентов Роберта Лэнгдона. Он узнал точный ответ на вопросы, неизмеримо важные для человечества: «Откуда мы пришли?», «Куда мы идем?». Кирш решил громко заявить миру о своем знании: завершилась эпоха религии и началась эра науки. Он  собрал избранных в музее Гуггенхейма (Бильбао), в том числе Лэнгдона. Планировалась прямая трансляция выступления на весь мир. Вмешалась рука судьбы: бывший адмирал Луис Авила застрелил Кирша. Это заказное убийство взволновало Лэнгдона. Он, сверяясь с обрывочными сведениями, оставленными ему Киршем, начинает свой «путь познания» и в финале книги даст ответы на поставленные вопросы. И это, конечно же, будет страшная сенсация. Настолько страшная, что нельзя (невозможно) о ней говорить, воспринимать, применить к реальности.

Действие происходит в Испании. Среди героев романа: компьютер (не робот) по имени Уинстон - ассистент Кирша, доставшийся в наследство Лэнгдону и курирующий его путь поиска истины; директор музея и невеста принца Амбра Видаль; священники, философы, агенты Королевской гвардии… Роман написан динамично, тема заезженная, но звучит свежо, может быть из-за испанского места действия.

Первое знакомство с Дэном Брауном было чрезвычайно волнительным и захватывающим. Погони по ночному Парижу: герои мчатся, куда-то прорываются, закладывая умопомрачительные виражи… А после мне предложили посмотреть на реальное размещение объектов этой гонки. Сказать, что я была разочарована – ничего не сказать. Я смотрела и молчала. Там некуда прорываться. Там все в шаговой доступности. И вот этот обман… Он простителен. Но незабываем. Прочла я «Происхождение». Чтобы знать, что это, о чем и чтобы диалог с читателем выглядел так:

- А вы это читали?

- Да.

- Рекомендуете?

- Нет. Просто рассказываю. Выбирать вам.

Кстати, книгу «зачитали». Уважаемые, верните, пожалуйста.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания Центральной библиотеки имени Е. И. Аркадьева

Алафер Берк «Город лжи»

 

Триллер. Город лжи – Нью-Йорк. Преступление – убийство. Жертвы: студентка второго курса университета (ей угрожали на студенческом сайте-сплетнике, но выяснится, что эти угрозы ни при чем); агент по недвижимости (днем – агент, вечером – девушка с пониженной социальной ответственностью, но это не имеет отношения к причине преступления). А еще: расстрелян телохранитель миллиардера; пропала девушка – соседка по квартире одной из жертв. Расследование ведут детективы Элли Хэтчер и Джей Джей Роган. Они докопаются до «Престижных вечеринок» и найдут убийцу.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания Центральной библиотеки имени Е. И. Аркадьева

Сергей Максимов «Избранное»

 

В сборник замечательного этнографа-писателя Сергея Васильевича Максимова вошли рассказы и очерки из разных книг: «Лесная глушь», «Год на Севере», «На Востоке», «Сибирь и каторга», «Крылатые слова», «Нечистая, неведомая и крестная сила» и ранее неопубликованные («Чухлома», «Лесные жители»).

Максимова очень ценили писатели его времени: А. Н. Островский, И. С. Тургенев, А. Ф. Писемкий. За что и почему? Автор внимательно изучал жизнь родного народа, не просто наблюдал, а стремился понять, проникнуть в суть строя жизни или мировосприятия крестьян, городской бедноты, ремесленников. Рассказы и очерки Сергей Васильевича – это не литературная фантазия на тему народа, это очень тонкое изложение бытования народа во многих местностях России. Читать интересно. Автор хороший рассказчик и раскрывает читателю все новые и новые факты о культуре, обрядах и верованиях давних лет.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

Центральной библиотеки имени Е. И. Аркадьева

Людмила Петрушевская «Маленькая девочка из Метрополя»

 

В одном из интервью Людмила Петрушевская, на сокрушенный вопрос читателя о том, что проза ее невыносимо беспросветно мрачна, ответила: надо читать не больше одного рассказа в день.

Петрушевская из тех авторов, проза которых необычна и необычайно хороша. Прелесть их рассказов проявляется не сразу: незаметно укутывает и вдруг ударно: ого! И хочется читать еще. И учиться видеть мир по-новому – чтоб интересней, чтоб и со своей точки обзора не сойти, и писательские окуляры присвоить. И разглядеть. И увидеть. И удивиться.

«Маленькая девочка из Метрополя» - удивление восторженное. Многие фрагменты повести вызывают вопрос: да неужели так и было? Но… это не автобиография писателя. Это художественное произведение: про девочку, которая в раннем детстве жила в гостинице «Метрополь»; во время войны в эвакуации в Куйбышеве – сбегала от теток по крышам и вела хулиганский образ жизни; после войны – коммуналки, детдом, пионерлагерь. Над всем этим голодным бытованием – сияющая мечта десятилетнего ребенка: жить с мамой.

Джоджо Мойес «Корабль невест»

 

В 1946 году из Австралии в Великобританию привезли невест (жен) военных, которые сражались на Второй мировой войне и обзавелись семьями. «Корабль невест» - интересный роман об интересном историческом факте, написанный легким слогом, наполненный невыдуманными историями. «Корабль невест» - авианосец ВМФ Великобритании «Виктория». На его борту – моряки и летчики, завершившие свой боевой путь и возвращающиеся на родину. Суровые мужчины, суровый корабль и 650 женщин – невест, жен. Им предстоит долгий путь. Он полон сомнений и тревог, потому что свадьбы игрались наспех, большинство из невест в страхе размышляет о том, что может ждать ее в такой дали от родных, что с ней произойдет, если муж не встретит, или окажется совсем не тем, что те два счастливых дня среди войны. Некоторые идут на авантюры. Кто-то на обман. Авианосец превращается в плавучий театр судьбы, правда заочный: судьбы здесь репетируются, предвкушаются, предполагаются. Героини вызывают неподдельную симпатию и интерес. Рекомендуется тем, кто любит не совсем вымышленные истории, увлекательного рассказчика и романтику.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Михаил Елизаров «Библиотекарь»

 

Роман о том, что не все так просто с советской литературой и библиотеками как полными собраниями книг давно забытых авторов. Действие «Библиотекаря» развивается вокруг произведений ставшего макулатурным автора – писателя Дмитрия Александровича Громова. Его почти никто не читал. Его биография строго соответствовала основным вехам истории страны. Писать книги он начал после сорока лет. Были изданы сотни тысяч его романов: «Пролетарская», «Счастье, лети!», «Дорогами труда», «Тихие травы»… Из полумиллионного книжного тиража сохранились лишь редкие экземпляры – в библиотеках. И на эти редкие экземпляры ведется настоящая охота, потому что существует настоящий клан собирателей книг Громова, потому что его книги – это настоящие чудодейственные книги: Книга Силы, Книга Власти, Книга Ярости… Прочтение текстов Громова может привести к счастью, а может перевернуть судьбу с ног на голову. Среди собирателей книг Громова есть лидеры и аутсайдеры, есть коварные поползновения и самый настоящий театр военных действий… И самый настоящий цирк. Роман-фантасмагория Михаила Елизарова, наверное, о том, что не надо настолько любить книгу. Книгу надо просто читать. И понимать.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

«Стимпанк!» Антология фантастически ярких и странных историй

 

Четырнадцать рассказов – картинок причудливого прошлого, ненастоящего настоящего, будущего, которое может и не быть. В стиле стимпанк. А это значит, что паровые машины и прочие технические чудеса XIX века в повествовании легко сочетаются с футуристическими механизмами. Газовые фонари освещают причудливые пути беспризорников, а хорошо знакомые сюжеты заново собраны и отлажены в рассказах Кассандры Клэр, Либбы Брэй, Кори Доктороу, Шона Чэна, Изабо Уайлс, Делии Шерман, Элизабет Нокс, Келли Линк, Гарта Никса, Кристофера Роу. Кэтлин Дженнингс, Дилана Хоррокса, Холи Блэка, М. Т. Андерсона.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Савельев И. «Zевс»

 

Современный роман из современной жизни современных авиаконструкторов. Главный герой – Кирилл. Его судьба складывается довольно успешно: хороший вуз, специальность «инженер авиации», работа в «Туполеве», благополучная личная жизнь. О чем рассказ? О душевных сомнениях, метаниях, поиске ответов на вечные вопросы. Кирилл мог бы претендовать на звание «герой нашего времени», но не выдерживает равнения с классикой. Он вызывает симпатию: по ходу повествования становится ясно, что он любит работу и патриот «Туполева», что любит жену и заботлив, что разрабатывает перспективные проекты и готов их защищать и продвигать… Но все эти позиции обладают хлипкими, дребезжащими «ножками». Кирилл – сомневается. Во всем. В себе – в первую очередь. На смену ясности приходит невнятность. И эта невнятность и размытость… это и есть наша современная жизнь. Потому что когда у мира четкие грани – он сложен, резок и строг. Размытость позволяет балансировать и не замечать подлости. Прежде всего, в самом себе. А жить-то с этим как?

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Роберт Брындза «Девушка во льду»

 

Лондон. Зима. Озеро. Лед на озере. Подо льдом – девушка. Мертвая. Несчастный случай, убийца-мститель, серийный маньяк? Детектив Эрика Фостер расследует: у жертвы была идеальная жизнь светской львицы; еще три девушки найдены связанными и задушенными в разных местах Лондона. Детектив Эрика Фостер расследует не смотря на то, что ей самой грозит увольнение со службы: в предыдущем расследовании погибла часть команды и муж Эрики. А еще... она понимает, что убийца подбирается к ней…

Страшный детектив.

 

Наталья МУСТАЕВА, ведущий библиотекарь отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Оноре де Бальзак «Отец Горио»

 

Отец Горио, папаша Горио – так называют героя романа в пансионе Воке. Насмешливо, с издевкой. А как иначе? Он, когда-то мелкий торговец, который сумел заработать целое состояние и все потерял. Живет в нужде. Глупец? Отец Горио больше всего на свете любил своих дочерей и ничего для них не жалел. Все свое состояние – им, с надеждой на ответную любовь, но… В романе все по мотивам шекспировской пьесы «Король Лир». Дочери не ставят отца своего ни в грош: вытягивают из него все сбережения и забывают о существовании «папаши Горио». Читаешь и до последнего ждешь, что они вспомнят своего отца и придут к нему в раскаянии. Что ж все это - деньги, высший свет, внимание, тщеславие, положение, наряды и украшения - это вся жизнь? А человечность? Тем более что роман входит в цикл «Человеческая комедия». В очередной раз замечаю, что, читая Бальзака, вспоминается Николай Васильевич Гоголь. «Шагреневая кожа» - «Портрет». Гобсек – Плюшкин. А в финале «Отца Горио» так и просится гоголевское «над кем смеетесь».

 

Кристофер Джон Сэнсом

«Горбун лорда Кромвеля»

 

Книгу видела в фонде давно, а вот прочесть решила после разговора на кафедре обслуживания с читателем: книга (вернее серия историко-детективных романов) получила не просто лестные отзывы. Я поверила в то, что в современной литературе появился Дюма и Вальтер Скотт со Стивенсоном. Доверяй, но проверяй. И я проверила – прочла. Мое впечатление было ошибочным: лавры классиков остались классикам, но книгу читать стоит. Автору удалась таинственная детективная интрига, нарисованная на богатом историческом фоне, плюс очаровательный главный герой: горбун, законник и просто благородный человек.

«Горбун лорда Кромвеля» - первая книга цикла про Мэтью Шардлейка.

Действие происходит в 1537 году. В Англии уничтожаются монастыри – обиталища порока. Это одна из реформ Кромвеля. И вот один небольшой монастырь эту реформу «обошел» - кровавое убийство, которое приключилось в его стенах, нарушило порядок, предписанный новым законом. Монастырь будет закрыт, но прежде надо выяснить, что происходит в обители. Этим займется посланник Кромвеля - умник-горбун Мэтью Шардлейк. Он и его помощник «выведут злодеев на чистую воду», раскрыв тайну не одного, а нескольких убийств.

Повторюсь – читать увлекательно и интересно, словно возвращение в детство к романам Вальтера Скотта и Дюма со Стивенсоном, но это не они. Кристофер Джон Сэнсом – это Кристофер Джон Сэнсом и сравнения тут не уместны. Это современная история. Это детективная история. Это история во всех смыслах этого слова. Во время прочтения вспоминался роман Умберто Эко «Имя розы». Из-за монастыря, наверное.

Это первая книга Кристофера Джона Сэнсома, прочитанная мной, но не последняя. Про Мэтью Шардлейка будет прочитано все.

И вот что еще я отметила для себя: Англия начинается не с буржуазии, аристократии, рабочего класса, крестьянства, купечества, буржуазных революций, войны алой и белой розы, Шекспира, Робин Гуда, Ричарда Львиное Сердце. Англия – это страна законников.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь

отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Евгений Водолазкин «Инструмент языка. О людях и словах»

Небольшой рассказ о профессиональном становлении. Не где-нибудь, в средней школе всеми позабытых мест, а в Пушкинском доме, под крылом самого Дмитрия Сергеевича Лихачева. Образ учителя благодарный ученик рисует нежно, тонко, словно древнерусские лики – сияющие из самой темной-темноты. Хотя повествует о вещах обыденных – работа, интересы, проблемы, личные симпатии и антипатии. А книга получилась не обыденной. Еще один литературный образ Пушкинского дома. И, конечно, урок уважения своих учителей.

«Стимпанк!» Антология фантастически ярких и странных историй

 

Четырнадцать рассказов – картинок причудливого прошлого, ненастоящего настоящего, будущего, которое может и не быть. В стиле стимпанк. А это значит, что паровые машины и прочие технические чудеса XIX века в повествовании легко сочетаются с футуристическими механизмами. Газовые фонари освещают причудливые пути беспризорников, а хорошо знакомые сюжеты заново собраны и отлажены в рассказах Кассандры Клэр, Либбы Брэй, Кори Доктороу, Шона Чэна, Изабо Уайлс, Делии Шерман, Элизабет Нокс, Келли Линк, Гарта Никса, Кристофера Роу. Кэтлин Дженнингс, Дилана Хоррокса, Холи Блэка, М. Т. Андерсона.

Александр Беляев «Вечный хлеб»

 

Поздней осенью рыбаки решают разгадать загадку: почему бедный старик Ганс вдруг стал толстеть? Версии: он начал заниматься контрабандой, он ворует рыбу и продает ее; он нашел клад; он… Ну а что - он? Рыбаки решают не водить вилами по воде, а «разъяснить». Ганс, хоть и дал обещание хранить тайну, но рассказывает, что ему был дан «горшочек с хлебом» - «вечным хлебом». Всем тут же стал необходим такой хлеб – съешь половину горшочка, а за ночь вновь «наросло». И вот тут-то и закрутилось действие. Фантастическое, но в чем-то абсолютно реальное.
Действие происходит на острове Фэр (Немецкое море). Персонажи: жители германской рыбацкой деревушки. Изобретатель «вечного хлеба» - профессор Бройер. Он покинул Берлинский университет для того, чтобы заняться наукой – для счастья человечества придумать нечто прекрасное и лучшее. В результате – оказался в тюрьме по обвинению во всемирной экологической катастрофе и был вынужден изобретать «уничтожителя» своего «дара человечеству».
Роман – наглядное пособие по всевозможным схемам «отъема денег у населения». В данном случае – отъема фрагментов «вечного хлеба».
Что интересно: богатые этот хлеб есть не стали – не пожелали отказываться от разнообразия меню и даже попробовали подозрительную на вид массу.
Александра Беляева читала. «Голову профессора Доуэля» и «Человека, потерявшего лицо» - перечитывала много раз, любя и неизменно восхищаясь. «Вечный хлеб» - понравился, но вряд ли займет место на полке перечитываемых книг. Тут вырисовывается другая полка… Полка двадцатых-тридцатых.
Роман впервые опубликован в 1928 году. В нем много библиотеки, библиотекарей и вопросов, которые по-детски начинаются с «почему» и требуют ответа.

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь

отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Альберто Васкес-Фигероа «Туарег»


Еще одна книга, которую прочла по рекомендации читателя – рекомендация не мне лично, а в рамках одного из «читательских» проектов ЦБ имени Е. И. Аркадьева.

История, рассказанная испанским автором, мне понравилась. Очень. Один из главных плюсов книги – талант рассказчика. Есть некоторые вопросы к финалу, но это всего лишь вопросы, провоцирующие на раздумья о «дорогах судьбы». 
Действие развивается на фоне песков и зноя пустыни Сахара и этот фон очень ярок.
Двигателем действия служит Гасель Сайях – туарег, представитель исчезающего племени гордых воинов-имохагов – подлинных властителей пустыни. Гасель живет (очень давно живет) в отдалении от мира – ему неизвестны политические войны, смены режимов, реформы и правила существования в социуме. Он живет по своим правилам, перешедшим к нему от предков. Только они важны для Гаселя. Важнее семьи, своей собственной жизни.
Гасель проявил гостеприимство – принял путников в своем лагере, но не смог их защитить. Одного – убили, второго – взяли в плен. Гасель ничего не может поделать – он вынужден выполнять законы предков и совершить правосудие над убийцей гостя, вернуть свободу плененному на его территории. Гасель становится мстителем - хитроумным убийцей и вершителем судеб.
Параллельно звучит тема пропавшего в песках Сахары богатейшего каравана. Кто бы ни пытался найти этот караван – не возвращался. Такой манящий проклятый клад. Гасель нашел этот караван. И сокровища каравана помогли ему. Но история Гаселя Сайяха – это история не про сокровища, это история слепоты, вернее слепого упрямства.
Герой вызывает огромную симпатию. А автор… Автора хочется читать еще и еще.
Благодарность читателю за рекомендацию.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь

отдела обслуживания ЦБ имение Е. И. Аркадьева

Алан Брэдли «Красавиц мертвых локоны златые»


Алан Брэдли - канадский писатель, который ни разу не был в Англии (до момента вручения ему премии Dagger Award в 2007 году за первую историю про девочку-детектива). А вот серия его романов, под условным названием «Флавия де Люс ведет расследование», вышла чрезвычайно английской: по месту действия, облику героев, стилю повествования.
На данный момент в серии десять книг. В первой – «Сладость на корочке пирога» - главной героине Флавии де Люс всего одиннадцать лет. Вместе с отцом и двумя сестрами она живет в старинном английском поместье Букшоу в 1950-е годы. Переживает за отца, ведет войну с сестрами, а большую часть времени пропадает в своей любимой химической лаборатории. С каждой книгой девочка взрослеет. В каждой книге она расследует преступление с помощью дедуктивного метода и ее любимой химии (раздел «яды»). И, конечно, раскрывает загадки убийств и происшествий намного быстрее полиции.
В 2009 году «Сладость на корочке пирога» вошла в десятку лучших книг в жанре мистики (триллера).
Чтение ненавязчивое, ироничное, развлекательное. Не столько о химических ядах, сколько о ядовитости человеческой природы и о том, что настоящие семейные узы ядам и капризам судьбы неподвластны.

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь

отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Для сведения:

Книги серии по порядку:

«Сладость на корочке пирога»
«Сорняк, обвивший сумку палача»
«Копченая селедка без горчицы»
«О, я от призраков больна»
«Я вещаю из гробницы»
«Здесь мертвецы под сводом спят»
«Сэндвич с пеплом и фазаном»
«Трижды пестрый кот мяукнул»
«В могиле не опасен суд молвы»
«Красавиц мертвых локоны златые»


Александр Бек «Новое назначение»

Глобальная перестройка народного хозяйства (1956-1957) привела к неизбежной смене кадрового состава. Главный герой – Александр Леонтьевич Онисимов – всю жизнь трудился в «аппарате», прошел суровый путь от студента-практиканта до руководителя Государственного Комитета по делам металлургии и топлива Совета Министров СССР (должность вымышленная). И вот – отставка. Нет, новое назначение – послом в северноевропейскую «Тишландию». Трудно пережить (но надо пережить и смириться) отстранение от дела всей жизни, потому что Онисимов – прокатчик, специалист, любит и знает металлургию, даже больше, чем жену и сына. Александр Леонтьевич удручен, беспомощен и, как оказывается, неизлечимо болен. Онисимов вспоминает всю свою «производственную жизнь»: тридцатые, репрессии, строительство заводов и наладка выпуска новой продукции, эвакуация предприятий в годы Великой Отечественной войны, встречи со Сталиным и безусловное «да» в ответ на его вопрос: «Вы со мной, товарищ Онисимов?», изобретатели и новые методы, внедрение которых зависит от команды сверху, страх и самоотречение… Вся жизнь…
Роман считает одним из основных произведений в творчестве Александра Бека. Был написан в 1960-1964 гг. 6 июля 1965 года рукопись романа была сдана в набор (готовилась публикация в журнале «Новый мир» под названием «Сшибка»). Но… рукопись попала к вдове наркома Ивана Тевосяна, разразился грандиозный скандал. В результате: публикация была запрещена, Александр Бек переписывал несколько раз роман, объяснялся с вдовой наркома, разгневанные письма дошли до Брежнева, «Новое назначение» защищали писатели и высокие партийные начальники, но заслуженные работники Минчермета СССР положили конец затянувшейся борьбе – сказали свое веское «нет». Понятно почему: Онисимов – суровый, преданный делу, партии, Родине, очень героический… абсолютно не герой – антигерой. Трагедия в том, что Онисимов сам понимает это – всю тщету своей жизни. Эта сшибка оказывается роковой.
Факты:

- Первая публикация романа – 1986 год, журнал «Знамя».
- В апреле 1987 года Гавриил Попов опубликовал статью «С точки зрения экономиста» (о романе Александра Бека «Новое назначение»). В ней впервые был сформулирован термин «командно-административная система».

- По мотивам романа режиссером Соломоном Шустером на киностудии «Ленфильм» был снят художественный фильм «Канувшее время» (объединение «Голос», 1989 год).


Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь

отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Ричард Осман «Клуб убийств по четвергам»


В доме престарелых собирается «Клуб убийств по четвергам», чтобы расследовать преступления, которые остались нераскрытыми когда-то давно. Рону, Ибрагиму, Элизабет, Джойс (членам клуба) - за семьдесят, они полны энтузиазма, энергии, им хватает сил на коварство и любовь. Тем более что совершено настоящее убийство, практически у них на глазах, следом – второе, а на собрания Клуба в качестве постоянного гостя приглашается (они коварно заманили и завлекли в свои сети) констебль. Великолепная четверка предпринимает успешные шаги в расследовании – убийца должен понести наказание!
Смешная и грустная история. Детективная, конечно, но еще и про человеческие отношения, про бытования родных-близких. Дом престарелых (как его ни назови, как он ни выгляди) – это грустно. Несмотря на прекрасный английский юмор и необыкновенную милоту главных героев.

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

 ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Кристин Хана «Четыре ветра»

Жестокая история выживания женщины, когда все против нее: природа, люди, обстоятельства.

Действие происходит в Америке во второй половине 1930-х годов. Великая депрессия. Главная героиня – Элса. Ее жизнь нелегка уже в юности и с каждым годом, с каждым поворотом жизни, с каждым обстоятельством – все становится лишь труднее, невыносимее. Элса выносит все. Нелюбовь родителей. Унижения, связанные с заключением брака (Элса влюблена, ее соблазнил фермер-итальянец). Пыльные бури, превратившие Техас в пустыню, голод, бедность, безнадежность. Страх за детей. Боль за стариков – они не захотели бросить свой дом и отправиться вместе с Элсой в Калифорнию, в поисках лучшей жизни. Калифорния… Калифорния оказалась жестокой к пришельцам. Да, Элса и ее дети – американцы. Но, Элса и ее дети – чужаки. Очень много придется приложить усилий, чтобы главная героиня смогла устроить свою жизнь более-менее сносно.

Читала и думала: почему сейчас в России не пишут такие романы - абсолютно патриотичные, но не исторические повествования, именно романы? Эмоционально и проникновенно рассказывают о судьбе женщины… а раскрывают историю своей страны, эпохальную, великую, вызывающую уважение и гордость. Почти советская литература. Почему?

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Никколо Амманити «Я не боюсь»

1978 год. Южная Италия, лето, каникулы. Мальчик Микеле (главный герой романа) вместе с друзьями катается на велосипеде, придумывает игры, радуется жизни. Он гордится родителями, уверен в своем прекрасном будущем. Когда в одном из своих летних путешествий по окрестностям Микеле обнаруживает яму, а в яме - странное дикое существо… мир не переворачивается и небо не падает на землю. Потому что доброта очень далека от истеричности: доброта созидает, а не дребезжит. Микеле прикладывает огромные усилия, чтобы приручить это существо: приносит еду, теплые вещи, пытается разговаривать. Оказывается – это его ровесник, мальчик, которого посадили в яму неизвестные люди. Из подслушанных разговоров взрослых в своем доме Микеле понимает, что это его отец тот самый неизвестный человек, его отец - умный, добрый, внимательный – держит в яме мальчика в дичайших условиях. А отец… Отец будет поставлен перед выбором: семья или жизнь.

Никколо Амманити - волшебный рассказчик. «Я не боюсь» - история семьи. Читать, перечитывать и размышлять.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Аркадий и Борис Стругацкие «Полдень XXII век (Возвращение)»

Научно-фантастическая повесть в новеллах впервые была издана в 1962 году, то есть в этом году ей исполняется 60 лет. На страницах книги предстает мир «времени победившего коммунизма», рассказывается о «людях коммунистического типа», преподносится идеальная система воспитания человека. Звучит старо и пахнет нафталином? А вот и нет. Очень светлое и доброе повествование о мире сильных людей, которые ставят перед собой сложные задачи, видят перед собой недостижимые цели и делают все возможное (категорически исключают такие негативные проявления как ложь, лицемерие, манипуляции и т.п.) для их выполнения.

А еще – герои «Полдня» не перестают мечтать. Звучит романтично. И это тоже не вызывает отторжения или ироничной снисходительной улыбки. Освоение космических пространств всегда было мечтой человечества и без романтики в Космосе – никуда. А всем, кто хочет «попробовать почитать Стругацких», знакомство с творчеством писателей я рекомендую начинать именно с этой книги.

«Полдень XXII век (Возвращение)» была написана в ответ на появление романа Ивана Ефремова «Туманность Андромеды» - произведения философско-социального и достаточно холодного эмоционально. Герои «Полдня» - не киберы, не идеальные модели. Это живые люди. В каждой новелле повести – главные герои разные. Учитель, космолетчик, лингвист, школьник, врач… Они не обсуждают и не пытаются дать определения тем или иным явлениям прошлого, реального и будущего. Они совершают поступки.

Двадцать историй объединяют несколько героев, которые появляются в каждой на разных позициях: от главной роли до упоминания в реплике. Очень интересно наблюдать за тем, как раскрывается образ персонажа с помощью такой «лоскутной техники». Ни одной компьютерной технологии – все отдано на откуп воображению читателя. Его способности «пойти созвучно задумке писателя».

Повесть научно-фантастическая, поэтому в ней достаточно много «футуризмов»: технические детали, освоение космоса, кибернетизация. А еще… авторы говорят о «методе Каспаро-Карпова». В 1962 году один из будущих великих шахматистов еще не родился, а второму исполнилось одиннадцать лет.

Начиная с этого произведения, в творчестве Стругацких зазвучит тема Учительства. Учитель станет одной из центральных фигур, а система нового воспитания и обучения – «красной нитью».

«Полдень» Стругацких – книга, которую хочется видеть (ощущать) на своей домашней книжной полке, перечитывать пофрагментно и целиком. Почему? Потому что, по словам авторов, они построили в повести не идеальный мир, а «Мир, в котором нам хотелось бы жить и работать». Это так. 

«…предки всегда богаче потомков. Богаче мечтой. Предки мечтают о том, что для потомков рутина». Космические полеты и благоустроенная жизнь на далеких планетах - по-прежнему мечта. Или нет? 

 

Наталья МУСТАЕВА,
ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Марио Пьюзо «Крестный отец»

 

Книга, которую я читать не собиралась и планов (даже очень и очень дальних) на нее не строила. Почему? 1) Есть гениальный фильм. 2) Мафия + Литература = Беллетристика. 3) Это исключительно «мужское чтение». 4) Сюжет хорошо известен, а цитаты постоянно «на слуху». 5) Всегда есть что-то еще.

Так получилось, что прочла. Прочла прекрасно выписанную историю и психологию жизни доброго (изначально) человека. Он выбрал для себя путь страшный и этот кошмар невозможно компенсировать некими сомнительными благами (почитание, деньги, власть). Еще ужаснее то, что в воронку его жизнедеятельности против своей воли втягиваются люди добропорядочные.  Что их ждет? Гибель, иногда трагическая.

В романе есть и настоящая любовь, и преданная дружба, и невыразимое предательство, и ликование, и обреченность, а главное – сильная личность, которая не созидает, хотя оказывает ощутимую помощь, помогает выбраться из сложных ситуаций… Созидательного и не может быть, потому что все «благие деяния» - «с прицелом на будущее». Ты получил помощь, но за это в любой момент тебе могут позвонить и назначить цену. Для этих «должков» нет срока давности. А цена… к примеру, совершить убийство.

Не жалею, что прочла «Крестного отца». Многое понравилось, здесь есть то, над чем можно поразмышлять, есть чему удивиться. Но главный герой не вызвал сопереживания. Умом понимаю, что тут и тут, и там надо бы выразить сострадание. Не получилось. Может быть еще и потому, что чуть раньше я прочла другой роман из жизни мафии. «Но это уже совсем другая история».

Кстати в этом году – 50 лет фильму Френсиса Форда Копполы «Крестный отец». Смотреть? Читать!

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Юрий Бондарев «Выбор»

Что называется, чтение вне списков и рекомендаций. Просто попала в руки книга и отодвинула «очередников». Почему? Потому что Юрий Бондарев, как человек, способный на поступок, вызывает во мне удивление-уважение. В моем списке «чтений» есть его проза. И «Тишину» люблю. Но сейчас – «Выбор».

В прекрасной предвоенной Москве живут трое друзей: два мальчика и девочка. Мальчики умные и воспитанные, девочка прекрасна. Не обошлось здесь без любовного треугольника, без восторженных мечтаний (отчасти исполненных), без амбициозных планов на будущее. Только вот 22 июня 1941 года началась Война. Два друга (младшие офицеры) оказались на фронте. В тяжелейшем бою их позиции были сметены фашистами…

Через много лет после Победы в Италии с успехом проходит выставка советского художника, который присутствует на открытии вместе со своей женой. По возвращении в Москву художник получает записку от друга, которого он считал героически погибшим. Жена признается, что виделась с ним в Италии. Друг хочет встречи: он богат, неизлечимо болен и очень стосковался по матери. Да, давние друзья встретились. Мать не взяла предложенные давно оплаканным сыном деньги…

Писатель не дает ответы на возможные вопросы читателя. Наоборот. Писатель требует, чтобы читатель самостоятельно сформулировал вопрос, самостоятельно нашел ответ. Причем не для героев книги. Исключительно для себя.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Юлиан Семенов «Пароль не нужен», «Нежность», «Испанский вариант», «Альтернатива», «Третья карта», «Майор Вихрь»

 

Один из фильмов, который я до сих пор так и не смогла посмотреть полностью от начала и до конца – «Семнадцать мгновений весны». Всегда обстоятельства жизни прерывали просмотры, но не оборвали желания узнать историю легендарного Штирлица.

Я прочла «Отчаяние» и «Бомбу для председателя», слышала спектакль «Приказано выжить». Когда очередной показ «Семнадцати мгновений весны» прервали очередные обстоятельства бытия… Выдохнула и решила подойти к вопросу системно. 1. Посмотрела сериал «Исаев» (пока собирала всю серию книг о Штирлице). 2. Собрала всю серию книг о Штирлице. 3. Начала читать… 4. Решила написать отзыв не на одну книгу, а на все, прочитанные к настоящему моменту. Читалось не просто – очень уж современным оказался Юлиан Семенов. Каждая страница – то ли объяснение происходящему нынче, то ли предупреждение, которое никто не принял всерьез. Да и темы романов – не из проходных. А еще… Юлиан Семенов прекрасно формулирует мысль – залюбуешься и призадумаешься.

Про «Бриллианты для диктатуры пролетариата» я уже рассказывала. «Пароль не нужен» и «Нежность» - продолжение «приключений» Всеволода Владимирова/Максима Исаева на Дальнем Востоке. 1921 год, Владивосток: должен помочь Василию Блюхеру восстановить власть большевиков. 1927 год, Шанхай, белоэмигранты. «Пароль не нужен» - полноценный роман. «Нежность» - лирическая новелла о любви истинной: вечной, бесконечной, вне обстоятельств и границ.

Всеволод/Максим встречает любовь всей своей жизни – Сашеньку Гаврилину. Надеется, что совсем скоро вернется к ней, но… С женой ему придется проститься навсегда: следуя новому заданию Владимиров/Исаев отправляется в Гонконг и исчезает. Появляется Макс Отто фон Штирлиц.

В «Испанском варианте» (гражданская война в Испании) Штирлиц должен способствовать краже самолетных чертежей «Мессершмитта». Очень мне понравилась история с побегом: самолет заменили на «правильный» прямо в воздухе.

«Альтернатива» - это весна 1941 года, расчленение Югославии, принуждение к коллаборационизму. Предательство одних + Подвиг других = Информация к размышлению «Что такое патриотизм и Куда приводит тщеславие». Читать трудно, страшно, но необходимо. Штирлиц должен сделать все возможное, чтобы оттянуть начало военных действий на Восточном направлении.

«Третья карта» - это уже почти война, счет идет на недели. Нацисты готовят УОНовцев для проведения карательных операций на территории СССР, а Украина должна государством-марионеткой, абсолютно управляемым фашистами. Штирлицу предстоит опорочить Бандеру со товарищи перед гитлеровским начальством, а главное – сообщить в Центр дату нападения на СССР.

«Майор Вихрь» - 1944 год, Краков. В романе впервые появляется сын Штирлица – Александр Исаев. Он один из советских диверсантов, заброшенных в Краков, чтобы предотвратить запланированный взрыв города. Отец узнает сына, Краков будет спасен (русские не пощадят для этого жизни своей), а читатели узнают, что у Штирлица были дядя, тетя и сестра – украинцы.

На этом чтение серии книг приостановлено – вещи не проходные, требуют не только времени, но и эмоционального участия. Хотя я уже знаю финал последнего романа, и он меня восхитил своей иронией и неоспоримой победоносной данностью, буду читать дальше, потому что… «Штирлиц идет по коридору…»

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Елена Звездная «Любовница снежного лорда»

 

Сказочная история с непременными трагичными поворотами и неизменным счастливым финалом. Легко читается, ирония звучит светло, благородство красиво играет щитом и мечом. В жанре «романтическое фэнтези» так и должно быть. Елена Звездная добавляет к нему свой фирменный лукаво-лучезарный стиль изложения.

Главную героиню (юную умницу-красавицу, добившуюся престижной должности не через постель, а благодаря деловым качествам) похищают с места службы, помещают в великолепный, но неприступный замок и все это – накануне ее свадьбы. Единственный плюс – свадьбы-то она не очень и хочет, а надо. Единственный минус – определена ей роль любовницы снежного лорда: всесильного, бесчеловечного во всех смыслах этого слова. Благодаря своим деловым качествам, внешним данным и блестяще-быстрому уму прекрасная девица мгновенно находит выход и заданную роль любовницы «переписывает» на роль секретаря. У лорда-чудовища появляется защитница, а любовница? Эта сказка не про любовниц. Эта сказка о любви.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь

отдела обслуживания ЦБ имени Е. И. Аркадьева

 

P.S. Вдогонку я прочла три книги серии про лесную ведунью. Для тех, кто бросил читать после первой книги: вернитесь в сказочный лес, вторая и третья части написаны интересней, чем первая.

Николай Некрасов «Мертвое озеро»


«Это какой Некрасов? Тот самый?», - с этого вопроса началось мое знакомство с романом Николая Алексеевича Некрасова, автора поэмы «Кому на Руси жить хорошо» и водевиля «Петербургский ростовщик» (помните фильм «Сватовство гусара»?). С вопроса и удивления. Во-первых, моего: в школе нас учили, что Некрасов это «поэт и гражданин», а преподаватель университета порекомендовал прочесть бульварный (!) роман его авторства. Во-вторых, библиотекаря вузовской библиотеки: она вернулась из фонда с листком требования и строго переспросила, про «чей роман, такого нет». Роман (толстенный) нашелся и прочелся (легко), а дальше наступила моя очередь удивлять друзей, знакомых, а теперь и читателей такой «непривычной» рекомендацией.

Есть версия, что в основе романа лежат впечатления Николая Алексеевича тех лет, когда он был ребенком, жил в помещичьей усадьбе в деревне Грешнево Ярославской губернии. Один из эпизодов точно привнесен в роман из реальности: на охоте Николай и его отец обернулись на выстрел и увидели как их спутник (мальчик-гимназист) тонет в озере (спасти его не удалось).

Реально и озеро, но пока в спорах не найдена истина «которое из двух»: Ивановское (недалеко от «грешневской усадьбы») или Кулеомаярви (под Выборгом). С ними связано много легенд, чаще всего – жутких.

Некрасовское «Мертвое озеро» тоже не из веселых: положительные главные герои (прапорщик Покизовкин, молодая цыганка Люба) попадают под влияние главных героев добрых, но нравственно падших (актриса Любская, граф Тавровский). Благородство, принципы, честь, совесть свойственны и тем, и другим. Неспособность положительных героев «не верить» героям отрицательным (отвратительно двуличным) приводит к жутким трагедиям. Главных героев «окружают» многочисленные судьбы героев второстепенных – не менее ярких и интересных. И несчастных: «бедные родственники», сироты, из милости воспитанные у чужих людей.

Над Мертвым озером не бывает сильных ветров – оно укрыто кольцом холмов. Холмы заросли высокими деревьями. Гладь озера не колышется, лишь мелькают на ней отражения еловых лап, да перепутанных ветров ветвей. Тишь хранят камыши. Лишь лягушки осмеливаются вторить зловещему скрипу деревьев. Здесь царство зла. Кто придет и разрушит его? Это не риторический вопрос. Ответ – в финале произведения.

«Мертвое озеро» бульварный роман лишь отчасти, все-таки Некрасов это Некрасов и перед вами образец прекрасной прозы конца XIX века. В академическом собрании сочинений у произведения один автор. В современных изданиях – два. Соавтором выступает Авдотья Панаева. Можно взять «бумажный вариант», можно читать в ЛитРес – роман в бесплатном доступе.

Это первый отзыв на книгу из рекомендательного списка «150 лет – 150 книг». Напомню, что список можно получить в ЦБ и к титулу читателя прибавить звание участника (победителя) юбилейной акции. Отзыв первый и не последний. Продолжение следует.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

Центральной библиотеки имени Е. И. Аркадьева

Михаил Лермонтов «Ашик-Кериб»

«Давно тому назад, в городе Тифлизе, жил один богатый турок; много аллах дал ему золота, но дороже золота была ему единственная дочь Магуль-Мегери: хороши звезды на небеси, но за звездами живут ангелы, и они еще лучше, так и Магуль-Мегери была лучше всех девушек Тифлиза. Был также в Тифлизе бедный Ашик-Кериб; пророк не дал ему ничего кроме высокого сердца – и дара песен; играя на саазе [балалайка турец.] и прославляя древних витязей Туркестана, ходил он по свадьбам увеселять богатых и счастливых; на одной свадьбе он увидал Магуль-Мегери, и они полюбили друг друга. Мало было надежды у бедного Ашик-Кериба получить ее руку – и он стал грустен, как зимнее небо...»

Так начинается сказка, которой по фольклорным меркам – столетия. Михаил Юрьевич Лермонтов записал ее в 1937 году, но первая публикация состоялась лишь после смерти автора.

Рукопись была обнаружена среди бумаг Лермонтова в Петербурге и появилась в свет в 1846 году в альманахе Владимира Соллогуба «Вчера и сегодня» под названием «Ашик-Кериб. Турецкая сказка». Эта рукопись была недоступна исследователям творчества Михаила Юрьевича до 1936 года и во всех изданиях публиковалась в единственном «соллогубовском» варианте. С 1936 года рукопись хранится в Пушкинском доме и сама хранит много интересных историй, связанных со своим созданием.

По мнению исследователей Лермонтов:

- записал эту сказку в одном из своих путешествий по Кавказу и назвал ее турецкой, потому что Магуль-Мегери – дочь турка, и действие разворачивается в Турции);

- впервые записал азербайджанскую версию сказки, ставшую наиболее популярной (существуют армянская, грузинская, турецкая, туркменская, крымская, кабардинская, узбекская, уйгурская);

- в тексте сказки сохранил азербайджанские слова, дав тут же, в скобках, русский перевод.

Ираклий Андроников предполагал, что сказку Михаилу Юрьевичу рассказал азербайджанец («закавказский татарин»). Это был Мирза Фатали Ахундов - он учил Лермонтова «татарскому» (азербайджанскому) языку? Или бродячий певец-ашуг? А может нижегородские драгуны?

Исследований – море. Нераскрытых тайн – не меньше.

Что делать? Читать.

Тем более, что февраль – месяц памяти Пушкина… А вы помните, кто автор мало кому понятного нынче стихотворения «Погиб поэт…»? Уверена, что помните. И понимаете.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

Центральной библиотеки имени Е. И. Аркадьева

 

Книга из юбилейного рекомендательного списка «150 лет – 150 книг».

Юлиан Семенов «Майор Вихрь»

1944 год, Краков. Фашисты планируют взорвать город при отступлении, поэтому в район Кракова сброшены советские диверсанты-парашютисты. Их задача: связаться с подпольем и предотвратить чудовищный взрыв. С самого начала все пошло плохо. Даже очень плохо: неудачное приземление, фашистские застенки, взаимное недоверие. Но задача будет выполнена успешно: Краков спасен. Цена этому спасению: жизни советских бойцов. В романе впервые появляется сын Штирлица – Александр Исаев. Он один из советских диверсантов, заброшенных в Краков.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

 

Книга из юбилейного рекомендательного списка «150 лет – 150 книг».

Татьяна Шахматова «Иностранный русский»

  Детектив о филологах, написанный филологом. Здесь и филологическая методика как объект преступления, и филологические способы «просканировать» человека насквозь, и «преступление», оказавшееся не филологическим.

  Татьяна Шахматова – выпускница Казанского государственного университета (филфак и дополнительное образование по специальности «Русский язык как иностранный»), кандидат филологических наук, автор методики обучения русскому языку как иностранному, эксперт-лингвист (более ста выступлений в суде).

  Роман «Иностранный русский» - один из детективной серии «Филологическое расследование». Главная героиня – великолепная Виктория Берсенева – появляется ближе к финалу, но именно она и распутывает клубок «преступных страстей» и раскрывает загадку ужасного похищения. Благодаря лингвистическому анализу текста: переписка по электронной почте – смайлики, короткие фразы и сокращения слов – «правильно прочитанная» расставила все по своим местам. Все потому, что «человек – это текст».

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Ирина Измайлова «Собор»

 

…Солдат наполеоновской армии умирал. Он был молод, силен, талантлив. Он был изранен в стычке. Он знал, что помочь ему никто не сможет. Он понимал, что обречен. Он проваливался в забытье и видел прекрасный собор и скульптуру императора на коне. Видение чаровало. Так приближается смерть?..

Солдат ошибся. Его спасла девочка, которую накануне он вырвал из лап насильника. Прискакала на коне и вернула в жизнь. Впереди был долгий счастливый «гражданский» путь: Франция, Россия… Девочка вырастет, поедет с ним в Петербург, станет женой и верным товарищем. А он, талантливый художник, станет архитектором: француз по крови, русский по душе. И построит собор, привидевшийся ему когда-то. Собор, который любит уже не одно поколение россиян. Узнали героя романа: собор и его архитектора? Подсказка из песни: «И не дышать над Вашим чудом, Монферран».

Анри Луи Огюст Рикар де Монферран - француз, известный русский зодчий, создатель Александровской колонны и Исаакиевского собора в Петербурге. Роман о его потерях и обретениях: творческих и бытовых, сердечных и философских. А еще здесь, за легким стилем и динамичным повествованием, скрывается две хорошо известные истины: строить – невыразимо трудно, но необходимо; архитекторы-иностранцы (итальянцы, французы) смогли столь ярко выразить русское звучание искусства лишь потому, что сами, по своему желанию стали частью этой великой страны. Не согласны? Поезжайте в Петербург. Увидите все сами, своими глазами: насколько утонченно русский этот чудесный город.

«Собор» Ирины Измайловой я решила прочесть «для комплекса». Прочла «Собор у моря» Ильдефонсо Фальконеса и была очарована «вольным городом Барселоной» и героями. Прочла его же «Живописец душ»: почему-то, видимо из-за картинки на обложке, решила, что этот роман о Гауди и прочла. Барселона начала ХХ века, молодой талантливый художник. Перед ним как живописцем прекрасные перспективы, но именно живопись разрушает его жизнь. В прах. Разочаровалась, ибо о Гауди в романе – пара предложений.

«Собор» Ирины Измайловой общее впечатление о художественных произведениях, посвященных художникам, уравновесил. Теперь можно читать дальше. О буднях и праздниках. В том числе и по списку «150 книг – 150 лет».

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Илья Бояшов «У Христа за пазухой»

Большой сборник романов: «Путь Мури», «Безумец и его сыновья», «Армада», «Танкист, или «Белый тигр»», «Конунг».

Можно называть его произведения сказкой, фантасмагорией, притчей, сагой, эпосом; спорить о художественных образах и сюжетах; сомневаться в уместности литературного хулиганства. Нельзя – не читать.

«Путь Мури» - путь кота (уверенного в себе и в своем праве на место у кресла, на собственный плед и свою миску). «Мури, молодой наглый кот из боснийской деревушки» считал своим и яблоневый сад, и крестьянскую семью, которая существовала лишь для того, чтобы прислуживать ему. И вот – 1992 год, гражданская война в Югославии. Снаряды превратили дом Мури в пепелище. Но кот точно знал, что и его семья, и кресло и плед не прекратили существования и где-то непременно существуют. Мури отправился в путь. К своим. За своим.

«Безумец и его сыновья» - история о том, как люди слепы: узнав пророчество, они истово верят в то, что спасение придет издалека, и не хотят знать того, что рядом и близко.

«Армада» - про тщеславие, причем, абсолютно мещанское. Финал очарователен.

«Танкист, или «Белый тигр»» - история о танкистах, а еще о том, что движет мироздание. На завод привозят разбитый в боях танк. Рабочие вскрывают люк и видят обгорелый человеческий остов водителя-танкиста. Танкист дышал. Танкист не умер. Танкист был отправлен на фронт и искал фашистский «Белый тигр», чтобы отомстить за все погибшие русские танки. По этому роману Карен Шахназаров снял фильм «Белый тигр», но фильм – это совсем другая история. Читать страшно – судьба танкиста на войне, танковое сражение, танковая живучесть… Рекомендую прочесть в обязательном порядке, чтобы не забывать никогда и нигде о безусловном величии подвига русского солдата на войне.

«Конунг» - роман, похожий на миф, о детстве и юности князя Рюрика. Не историко-приключенческое повествование, а искусная песнь в прозе.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

Центральной библиотеки имени Е. И. Аркадьева

Анна Матвеева «Каждые сто лет»

 

Сплетение: двух дневников девочек-подростков, которые разделяет почти сто лет временного пространства; обстоятельств бытия каждой из них и рефлексии по поводу этих обстоятельств; и еще одной, родной, но лишней. Ксеничка Лёвшина начала свой дневник в Полтаве, в 1893 году. Ксана Лесовая – в Свердловске, в 1980-м.

И все как у всех: родилась, первые впечатления о мире и семье, о маме и отце, братьях и сестрах; детство, первые влюбленности, предательство, измены. Девочке современного дня, нашедшей давний дневник, хочется думать, что это пишет ее родственница. Почему? Потому что так похожи их чувства и впечатления. Потому что в словах той девочки, записавшей сто лет тому назад дни своей жизни, она читает свои мысли и ощущения. Воспринимает ее как родную душу. Или просто ищет точку опоры в зыбком мире: что-то не так в семье, что-то тревожное…

И действительно, не так. Девочка случайно узнает, что отец живет на две семьи. У нее есть сестра, ровесница. И это она – родная ей по крови. А столетний дневник… Всего лишь дневник. Слова. Придуманный мир, прошедшее время. И чем они могут помочь в реальных обстоятельствах?

По мере чтения «романа с дневником» героини взрослеют, жизнь к ним не очень мила, очень много переживаний, грусти.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

 

Рассказ Анны Матвеевой «Жемымо» - светлый и лиричный - входит в рекомендательный список чтения «150 лет – 150 книг».

Юрий Поляков «Совдетство»

 

Почти автобиографическая история советского детства московского мальчика: коммуналка, родители, соседи, школа, друзья, книги, дворовые игры и еще много всего «из чего же сделаны наши мальчишки». Читать рекомендую не столько для того, чтобы с помощью книги перенестись в будни и праздники СССР, вернее Москвы той эпохи. Не столько для того, чтобы получить очень ясное впечатление и ответ на вопрос: «что такое и кто такой московский мальчик». Для того чтобы еще раз ощутить дыхание и движение настоящей литературы, попробовать открыть тайну мастерства настоящего писателя. Каким образом Юрий Поляков из рваных предложений, простых словосочетаний, пустых поступков и устремлений героя создает громко звучащий образ эпохи? Здесь и мажорное бряцание крышек кастрюль, и весенняя безответственность юности, и непомерное самолюбование ребенка, который абсолютно уверен в том, что впереди у него «долгая счастливая жизнь», возможно и с препятствиями, но все они – ничтожны, нестрашны и преодолимы.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Алексей Варламов «Душа моя Павел»

 

Душа моя Павел,

Держись моих правил:

Люби то-то, то-то,

Не делай того-то.

Кажись, это ясно,

Прощай, мой прекрасный.

А. С. Пушкин Кн. П. П. Вяземскому

 

Первые строки из альбомной записи Александра Сергеевича Пушкина, обращенные к шестилетнему мальчику века XIX-го, стали названием романа, рассказывающего о мальчике семнадцати годов из века ХХ. Это Паша Непомилуев – наивный, светлый, добрый, не очень хорошо знающий правила русского языка и литературу, но страстно желающий учиться в МГУ, на филолога.

1980-й год. Из наглухо закрытого военного (режимного, атомного) города в Москву приехал поступать юноша, который безусловно верит: 1) в свою страну – Советский Союз; 2) в то, что все люди – братья; 3) в свою невозможность не поступить. В его городе люди умирают рано, но там все есть для счастья: благополучие, вещи, продукты. Мама Павла умерла. Отец – военный, с трудом смирившийся с тем, что сын не станет продолжать офицерскую династию – тоже. Павел едет в Москву, в МГУ, потому что ему ехать больше некуда. Он едет за своей мечтой. Сдает экзамены, но не находит свою фамилию в списках принятых на первый курс студентов. Павел не знает, что ему делать. И тут, как в настоящей русской сказке, появляется баба-яга – декан, которую юноша принимает за уборщицу... Самым чудесным образом Непомилуев становится студентом филологического факультета МГУ и… отправляется «на картошку». Именно «на картошке» он проходит все «сказочные испытания» героя, преодоление которых воспитывает из наивного созерцателя рационального созидателя. Как только Павел из Иванушки-дурачка превращается в прекрасного принца – автор прощается с героем. Привычные для жанра романа-воспитания годы и годы и тысячелетия временных протяженностей в этой книге «уложились» в два месяца.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Алексей Сальников «Оккульттрегер»

 

Городское фэнтези, или Былины Урала. 2019 год.

Девушка Прасковья из маленького уральского города выглядит… как девушка. Правда ее внешний облик полностью изменяется через четыре месяца. Вот уже очень-очень много лет. Девушка Прасковья – оккульттрегер, тот, кто поддерживает в городах тепло, необходимое для нормальной человеческой жизни. Тепло не по плюс-минус Цельсию. Тепло души, или некое незримое одеяло, которое позволяет горожанину чувствовать себя комфортно, не впадать в депрессии, а просто жить и немного радоваться дому, парку, лестницам и скверам. Сама Прасковья полностью зависит от гомункула - своего постоянного спутника, который выглядит прелестным малышом. Кроме оккульттрегера и гомункула среди людей в городах проживают херувимы и черти. У них тоже есть свое предназначение, цели существования и способы использования чудесной силы.

Модное одно время слово «культтрегер» стойко отвращало своей корявостью, но понимание как-то сглаживало ассоциативный образ. Понимание того, что это о культуре, причем забота о взращивании культуры, а ведь без культуры человеку невозможно быть человеком, все животное-животным. А все, что для культуры, то не может быть корявым и плохим. Наверное. Когда вы прочитаете о том, какими предстают в романе херувимы, то будете удивлены. Наверное. Если действительно в городах живут оккульттрегеры, пусть живут подольше. И, может быть, они действительно есть. Вот приезжаешь, например, в город Мышкин. А там – атмосфера такая приятная. А все почему? Оккульттрегер потому что.

Понимаю, что писателем быть очень и очень непросто. Посему никакой критики. Просто жду от Алексея Сальникова новый роман, такой же как «Петровы в гриппе». Очень уж он хорош.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Вадим Шефнер «Счастливый неудачник»

 

Вадим Сергеевич Шефнер родился в 1915 году в Петрограде. Герой его повести «Счастливый неудачник» Виктор Шумейкин очень рассудительный и ироничный. Проблемы школьные или пришкольные он решает с неизменным успехом. Тем более что друзья не подводят, книги читаются, а «падение равняется взлету». Этой формулой жизни начинается повесть: герой вынужден пройти вдоль стены дома на уровне третьего этажа, чтобы «утереть нос» соседнему двору; герой идет легко и непринужденно, заглядывает в окна, а то, что на нем маска, так это средство от головокружения; герой падает и остается жив. И это падение служит точкой взлета – мальчик пишет первые поэтические строки…

Время действия: 1920-е годы. Место действия: Ленинград. Повесть небольшая и читается легко. «Счастливый неудачник» атмосферой и стилем, изложением и происходящими событиями напоминает туманное и ясное ленинградское утро, когда серые холодные камни незаметно становятся яркими и нежно-теплыми. О чем повесть? О людях. О жизни. О том, что неудачи – к счастью.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Нина Малыгина «Андрей Платонов и литературная Москва»

 

Литературная жизнь Москвы 1920-1940-х годов. Не вся. Та часть, что затрагивает быт и творчество Андрея Платонова: литгруппы, литборьба, литпоедание друг друга и взаимопомощь. Я в очередной раз оценила личность Михаила Шолохова, который так много сделал для Платонова не считаясь с опасностью… И этот трагичный фрагмент лишь небольшая часть интереснейшей истории: рассказе об Артеме Веселом и Сергее Буданцеве, Горьком, Воронском, Пильняке… Истории о том, как страшна и сложна стезя истинного писателя.

Читать огромный том Нины Малыгиной и сложно, и увлекательно. Настолько увлекательно, что вдогонку я прочла «Андрея Платонова» Алексея Варламова (серия ЖЗЛ), но чуда читательской гармонии не произошло, потому что книги абсолютно различны. В книге Нины Малыгиной преобладает «документальное присутствие»: почти нет литературоведческого анализа текстов Андрея Платонова, зато есть огромное количество архивных документов (письма, воспоминания, дневники, записные книжки, документы из РГАЛИ, ИМЛИ РАН). Алексей Варламов приводит развернутый анализ произведений Андрея Платонова.

Книга Нины Малыгиной раскрывает писателя так, как ловец жемчуга раскрывает раковину: среди многих фактов, документов, «слизи времени» высвечивается личность Андрея Платонова: его нежность, верность сердца, трудолюбие, сила, побеждающая обстоятельства и помогающая удержаться на острие самого крайнего края жизни. А еще… Теперь я знаю, кто был прототипом Мастера и Маргариты – это Платонов и его жена. Даже если это не так на самом деле, для меня это только так.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Андрей Платонов «Епифанские шлюзы»

 

Повесть написана в 1926 году и считается первым крупным произведением писателя. В это время Андрей Платонов работал инженером-мелиоратором в Тамбовской губернии. Писатель пытался победить засуху, и герой его повести строил шлюзы в городе Епифань.

Итак, весной 1709 года в Россию прибыл английский инженер Бертран Перри. Он должен послужить исполнению замыслов Петра I – созданию судоходного канала между реками Дон и Ока. Главные работы должны развернуться в городке Епифань. Туда и отправляется Бертран вместе немецкими инженерами и писцами. Перед отъездом Перри получил прощальное письмо от Мери: его невеста, оставшаяся в Англии, сообщила, что устала ждать и нашла другого. Бертран пытается строить шлюзы…

Повесть основана на реальных событиях. В 1871 году в России в «Чтениях Императорского Общества истории и древностей Российских историк Михаил Иванович Семеновский опубликовал сочинение Джона Перри «Повествование о России, в особенности касательно замечательных дел нынешнего царя». Капитан Джон Перри, ставший прообразом главного героя «Епифанских шлюзов», прожил в России семнадцать лет и благополучно вернулся в Англию. Платоновскому Бертрану Перри не повезло…

 

Книга из юбилейного рекомендательного списка «150 лет – 150 книг».

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Бернгард Рубен «Казакевич»

 

Небольшая биографическая книга о большом писателе, настоящем человеке и истинном герое не только своего времени, о герое вне времени. Эммануил Казакевич начал свой литературный путь как поэт, писавший на идиш. В июне 1941 года он со своей семьей снимал небольшую квартирку под Москвой, был отцом двоих малышей, ему исполнилось 28 лет. Казакевич добровольцем пошел «записываться на фронт»: белобилетник по зрению добился отправки на передний край. И не военкором. Казакевич стал самым настоящим разведчиком, героем и русским писателем. Автор романа «Весна на Одере», повестей «Двое в степи» и «Звезда» в одной из своих военных записных книжек оставил пару слов о Сызрани.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

 

Повесть Эммануила Казакевича «Звезда» вошла в юбилейный рекомендательный список «150 лет – 150 книг».

Борис Евсеев

«Казненный колокол»

 

««Дон-бас-с-с… Дон-дон-бас-с-с!» - звучит колокол. Из него выломали язык, его утопили в Северском Донце, но над терриконами и перелесками, над Донецком и Енакиево, над разрушенными домами и полыхающими пожарами плывет неумолчный голос Новороссии.

«Повествование в рассказах» Бориса Евсеева, вызванное к жизни путешествием писателя по родным ему краям в апреле 2016 года, носит подзаголовок «Страсти по Донбассу». «Страсти» звучат как Пассионы Баха, тромбон смешного музыканта Кити обращается в ангельскую трубу, возрождается и звучит легендарная скифская арфа, перебиваемая голосами множества людей, птиц и рептилий, - вся эта волшебная музыка слышна в новой книге Бориса Евсеева».

Тот редкий случай, когда аннотация на книге полностью соответствует впечатлению после прочтения. Лишь добавлю немного штрихов. Книга Бориса Евсеева о его поездке весной 2016 года на Донбасс написана в 2018 году. Она вышла в Роман-газете, затем отдельным изданием, но для широкого читателя прошла незаметно. Я, например, случайно услышала о «Казненном колоколе» в связи с вручением автору премии В. Г. Короленко в 2022 году. Услышала и прочла. Теперь рекомендую каждому прочесть эту небольшую, но чрезвычайно настоящую книгу. Она о любви к своей стране.

Борис Евсеев просто и ясно рассказывает о том, что увидел в поездке по родным местам. Попутно вспоминает свое детство, родителей, бабушек и дедушек. Повторюсь, книга о любви, а любовь это всегда неравнодушное отношение к тому, что можешь потерять. Это всегда – деяние. «Казненный колокол» - это деяние, это поступок. И это самая настоящая русская литература, которую мы, все-таки, не потеряли.

Казненный колокол – это не фигура речи. Борис Евсеев рассказал, как один из колоколов действительно казнили: с большим трудом изуродовали ухо, выломали язык. Вместо языка привязали местного мужика и оттащили в реку топить. А колокол не утонул…

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Валентин Пикуль «Реквием каравану PQ-17»

Роман (в подзаголовке указан как «документальная трагедия») посвящен одному из арктических конвоев во время Великой Отечественной войны.

Июнь 1942 года. Немецкими подводными лодками и авиацией полностью разгромлен один из полярных караванов союзников. Каждое потопленное судно – это судьба не только лодки, танкера, сухогруза, это судьба экипажа. Автор показывает бесчеловечность фашистов, некомпетентность британского флотского руководства и с гордостью говорит о мужестве, отваге русских моряков, выполнивших свой долг до конца.

Книгу читать тяжело, но надо. Чтобы знать своих героев, помнить свою историю и любить свою страну.

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

«К-19. События. Документы. Архивы. Воспоминания».

Памяти подвига первого экипажа атомной подводной лодки «К-19» посвящается

В июле 2007 года в Центральную библиотеку пришла скромная женщина.
- Я хочу подарить книгу… Здесь есть о моем муже и о его друге…

  


В разговоре выяснилось, что муж служил на АПЛ «К-19». Книга вышла к 45-летию подвига первого экипажа атомной подводной лодки и представляет собой ценное собрание документов и фотоматериалов (письма, воспоминания).


Журналист КТВ-ЛУЧ снял сюжет об этом подарке. Жена Петрова отметила на фотографиях своего мужа Петрова В. Г. и его друга Антипова С. В. 



На фото: Петров В. Г. (второй ряд, третий справа); Антипов С. В. (второй ряд, пятый слева).

На фото: Фрагмент состава экипажа 1961 года.

Библиотека предлагает всем неравнодушным узнавать историю своего города: в событиях, именах, датах. Но прежде всего, в поступках настоящих сызранцев: скромных, мужественных, искренних, настоящих.

Наталья МУСТАЕВА,
ведущий библиотекарь отдела обслуживания
ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Сергей Григорьев «Александр Суворов»

 

Впервые повесть нашего земляка Сергея Тимофеевича Григорьева была опубликована в журнале «Пионер» в 1938 году. Через два года вышла отдельной книгой в Детиздате, а в журнале «Пионер» появилась статья «Как я писал Суворова». Сергей Тимофеевич рассказал: «…В работе над книгой мне очень помогало то, что с детства Суворов был моим любимым героем. Началось это в ту раннюю пору, когда я еще не проходил в школе русской истории… Я, как и все мальчишки моей поры, знал кое-что про Александра Македонского, про Юлия Цезаря, про карфагенского полководца Ганнибала, но о Суворове тогда я знал только то, что он был такой фельдмаршал. Узнал не из книг и не из учебников. У нас, на Волге, тогда плавал великолепный пассажирский пароход и назывался он «Фельдмаршал Суворов». Мы с товарищами любили его больше всех пароходов и точно знали день и час, когда «Суворов» идет мимо Сызрани сверху вниз или снизу вверх. И только, бывало, услышишь его ни с чем не сравнимый гудок (тогда говорили: свисток), сломя голову бежишь к пристани. Свисток «Суворова» особенный: из трех замечательно подобранных в мажорный аккорд тонов, полнозвучный, слышимый за десятки верст, а вблизи такой пронзительный, что барыни-пассажирки затыкали уши. Свисток «Суворова» потом подарили первому океанскому ледоколу «Ермак». Ледокол «Ермак» и по нынешний день плавает под красным советским флагом и оглашает морские просторы лебединым криком «суворовского свистка»».

Повесть «Александр Суворов» рассказывает о жизненном пути великого русского полководца: от детства до перехода русских войск через Сен-Готард. 

Это не документальное исследование, а увлекательный рассказ, иногда (детство) почти полностью (диалоги, поступки родителей и маленького Александра) основанный на фантазии автора: о детстве Суворова сохранилось мало документальных свидетельств (как и о его юности, зрелости). Но все же мы говорим о пространстве художественной литературы, которая без фантазии немыслима.

Очевидное достоинство повести: живое изложение на прекрасном русском языке. Читать интересно и поучительно. В этой, вроде бы детской, повести заключены взрослые понятия о верности, чести, достоинстве, любви к Родине.

Книга «Александр Суворов» входит в рекомендательный список «150 лет – 150 книг».

А интересные факты об авторе повести можно узнать из лекции «Сергей Григорьев: «Мое сызранское детство».

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Владимир Богомолов «В августе 1944-го»

 

В этом году роману исполнилось 50 лет: он написан в 1973-м году, впервые издан в 1974-м. Сюжет хорошо известен, благодаря фильмам. В 2023-м вышел «очередной» сериал «по мотивам» романа «Операция «Неман»». Автора уже нет в живых, чтобы выразить свое мнение по поводу этой экранизации. Два первых фильма Владимир Богомолов подверг резкой критике, мягко говоря. В 1975 году дошло до скандала и по «просьбе» автора романа уже начатые съемки картины остановили, а затем закрыли. В 2000 году Владимир Богомолов настолько не согласился со снятым сериалом, что убрал свою фамилию из титров фильма. Почему я это так долго рассказываю? Потому что именно отношение автора к «интерпретации» своего произведения и пробудило интерес прочесть. Сериал я видела. Сюжет знала. На захватывающее чтение не рассчитывала – все шпионские секреты известны. Я ошиблась. С первой страницы чтение поглотило. Всем: ясным стилем, прекрасным русским языком, образами военных. Роман Богомолова – литература. Сериал по его мотивам – попса. Принципиальность – норма.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Василий Авченко «Фадеев»

Прочитаете книгу и полюбите Дальний Восток и Фадеева. Того самого: советского функционера, лакировщика. Такие шаблоны накрепко приклеены к Александру Александровичу. А оказывается, он был молодым, был смелым, иногда отчаянным, иногда робким. «Мальчик с большими ушами», «Булыга» - он очень далек от партийного функционерства. Так много в его сердце искренности, романтики, желания служить людям. Так много требовательности к себе и своему литературному творчеству. Дальневосточник Александр Фадеев был партизаном, не боялся вступить в бой, не страшился ответственности и в любые времена оставался человеком. Книга Василия Авченко пронизана любовью к Дальнему Востоку и всему настоящему, что отличает людей от вырожденцев. Прочесть стоит не только из-за истории. Автор пишет прекрасным русским языком с искренним выражением чувств. И то, и другое нынче редкость.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Елена Звездная «Катриона»

Пять романов цикла «Катриона»: «Принцесса особого назначения», «Ловушка для принцессы», «Игрушка императора», «Восход Черной звезды», «Сияние Черной звезды» я прочла в «ЛитРес» Шестую, завершающую книгу цикла нашла на просторах Интернета. Надеюсь, что у этой истории продолжения уже не будет. Читать легко, история увлекательная, но у любой сказки, даже если это любовное фэнтези, должен быть внятный и уверенный финал. Есть мнения, что цикл стоило завершить смертью Катрионы, а не переносить ее в неведомые дали и вымучивать для нее новые и новые испытания и приключения и любовные переживания. Не соглашусь. Но! Надеюсь, что седьмой книги не будет.
Катриона – принцесса, которая считает себя не красивой, вернее уродливой, отвратительной, мерзкой. Не зря же женихи, которые постоянно появляются при дворе, чтобы получить ее «руку и полцарства впридачу», после встречи с Катрионой стремительно бегут прочь. Чуть позже мы узнаем, что это просто чары, наложенные на принцессу, чтобы уберечь ее… от женихов. Почему? Потому что император воспитывает ее лично для себя. Катриона – умна, и это не волшебный обман. Она умна, смела, решительна. Легко решает важные государственные вопросы, но ничего не понимает в отношениях. Дальше рассказывать не буду, ибо наступит спойлер. Если вы знакомы с жанром и стилем автора, то уже поняли – вас ждет полная переживаний, юмора и приключений любовная история. Полностью ее (и многие другие произведения, и не только этого автора, и не только в текстовом варианте, но и в аудио исполнении) можно прочесть в ЛитРес: за бесплатным доступом обращайтесь в Центральную библиотеку имени Е. И. Аркадьева.

 

Наталья МУСТАЕВА,
ведущий библиотекарь отдела обслуживания
ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Максим Макарычев «Валерий Харламов»

 

Тот (не единственный, а скорее уже – традиционный) случай, когда «художественная поделка», «попсятина» (фильм, книга) настоятельно требуют прочесть на «заданную тему» что-то серьезное. Не первоисточник, но хотя бы произведение, созданное не для хайпа и на хорошей материально-документной основе.

Легенда № 17 – Валерий Харламов – личность, герой мира (как я вычитала в книге, его чуть ли не больше любили в Канаде, чем в СССР); судьба, которая рождает гордость за страну, где я родилась и живу; характер и сила воли, которым стоит поучиться; доброта, честность, порядочность… Много благостных эпитетов? Может ли так быть? Оказывается – может. Валерий Харламов – легенда, от слова «легендарный», от эпитета «настоящий».

Максим Макарычев, журналист, обозреватель «Российской газеты», написал книгу на богатой документальной основе: воспоминания, беседы, ранее изданные книги, сборники о хоккее и Валерии Харламове. Как отмечено в аннотации «о многих фактах его биографии здесь рассказывается впервые». Поскольку я до этой книги ничего не читала ни о хоккее, ни о Валерии Харламове, я даже болельщиком хоккейным никогда не была, для меня все, что автор отобрал для рассказа о Легенде № 17, было новым и… интересным. Максим Макарычев – замечательный рассказчик. Читая его книгу, легко представляешь все обстоятельства жизни Валерия Харламова. Жизни, которая не была простой и легкой. Жизни, которая была не отделима от спорта, от хоккея, от страны. Жизни, которой было отмерено 33 года.

Книга вышла в серии «Жизнь замечательных людей», издательство «Молодая гвардия». Рекомендую читать всем, потому что она о человечности, о дружбе, о чести. К тому же о легендарных героях читать (и смотреть) надлежит очень достоверно выверенные произведения. Ради уважения к легендарным героям.

 

Наталья МУСТАЕВА,

ведущий библиотекарь отдела обслуживания

ЦБ имени Е. И. Аркадьева

Александр Снегирев «Тщеславие»

 

Небольшой роман о том, что:

глобальный жизненный кризис - это лишь небольшая прелюдия к грандиозному успеху;

за неделю в доме творчества можно искренне поверить в себя, и вот ты уже не неудачник без определенных занятий, а единственная надежда современной литературы;

настоящая дружба творит чудеса.

Главный герой – молодой человек. Он обычен, у него не все удачно складывается в жизни. Финальной точкой в общей катастрофе его жизни становится уход жены. Герой погружается в переживания. Друзья решают ему помочь. Каким образом? Они собирают из записок разных лет небольшое литературное произведение и посылают его на конкурс. И… наш герой, нехотя должен выбраться из своей депрессии, так как произведение вошло в шорт-лист важной литературной премии. Теперь ему предстоит встретиться с другими номинантами, кураторами премии. Хотите «увидеть», как происходит борьба за гран-при, проходит церемония вручения премии? Узнать, что же такое тщеславие, откуда оно берется и куда исчезает? Познакомиться с очень симпатичным, добрым, нежно-ироничным героем? Тогда… читайте. Этот небольшой роман о большой дружбе.

Наталья МУСТАЕВА

Владимир Карпов «Жили-были писатели в Переделкино»

Книга об особенном и загадочном мире обитателей писательского городка в Переделкино. Борис Пастернак, Леонид Леонов, Константин Паустовский, Виктор Астафьев, Евгений Евтушенко… И это только начало длинного списка впечатлений-воспоминаний. Иногда это один крошечный эпизод. Иногда рассказ о долгой искренней дружбе. Автор – известный российский писатель, Герой Советского Союза Владимир Карпов – рассказывает и о «процедуре» получения дачи в Переделкино. Он прожил в «писательском заповеднике» почти четверть века. За это время многое видел, узнал, передумал. И все же решился на книгу-историю: историю знакомства, историю дружбы, историю времени…

Автор впервые услышал о Переделкино в 1960-м году, в самом сердце пустыни Кара-Кум – там, в городе Кизил-Арват стоял механизированный полк, которым Владимир Карпов командовал. Владельцем же дачи он стал в 1981-м. Книга воспоминаний «Жили-были писатели в Переделкино» была издана в 2022 году к 100-летию рождения Владимира Васильевича. «Гуляя по нашему писательскому городку, я не раз думал: «Когда-нибудь кто-то напишет о тех, кто жил и работал в этих дачах. Очень интересная будет книга!» Здесь провели свой век писатели, составляющие цвет российской литературы. Я втайне завидовал тому, кто создаст такую книгу…», - пишет Владимир Карпов в предисловии.

А мы… не будем завидовать. Будем читать.

Наталья МУСТАЕВА

Ариела Сеф «Рожденная в гетто»

«Сегодня Девятое мая, день Победы. Для меня это самый большой праздник. Больше чем Новый год или Пасха.

Я родилась в конце октября сорок первого года, недоношенной, во время облавы в каунасском гетто, на улице Рагучё, как раз когда немцы подошли к Москве. Совсем не вовремя, но деваться было некуда, и на пятый день жизни я пошла, а вернее, меня понесли припеленутой к маминой груди на «Большую детскую акцию». Это была сортировка – больных, старых, инвалидов и новорожденных детей – на сторону смерти, она называлась на «посильный труд», а здоровых и молодых – на работу, на «благо Германии»». Так начинается книга Ариелы Сеф о себе, о своих близких, о времени в котором родилась, взрослела, жила и чувствовала. Книга документально-автобиографическая и, одновременно, художественная. Новорожденная девочка выжила. Чудом выжила (в Литве евреи были истреблены почти полностью: спаслось шесть процентов) и чудом жила (детдом и литовская крестьянская семья, которую малышка считала родной, пока не вернулись настоящие родители; смертельный диагноз). Ариела жила без оглядки на диагноз: радовалась каждому дню, добрым, искренним, талантливым людям. Фамилия говорит сама за себя: Ариела была женой Романа Сефа. А еще она дружила с Аллой Демидовой, Кареном Шахназаровым. И в ее доме всегда жили две-три бывшие бездомные собаки. Это книга о семье, о любви, о жизни, о доброте и обо всем светлом и прекрасном что бывает, или должно быть обязательно.

 

Наталья МУСТАЕВА

Николай Ивеншев «Сквозь слова»

Новый поэтический сборник Николая Алексеевича Ивеншева приглашает читателя в мир впечатлений и эмоций: теплых, как детство, сияющих, как любовь, неистребимых, как жизнь.

Посмотреть на реальность «сквозь слова» - словно увидеть все происходящее с нами сквозь разноцветную мозаику судьбы.

А еще… можно поразмышлять вместе с автором над восьмистишиями: печальными и веселыми, озорными и нежными, афористичными и ненавязчивыми.

Книга «Сквозь слова» проиллюстрирована художником Любовью Смолой, что позволило еще точнее передать жизнеутверждающую атмосферу книги.

Наталья МУСТАЕВА

Алексей Варламов «Пришвин»

 

Очередная: 1) биография серии «Жизнь замечательных людей»; 2) биография, написанная Алексеем Николаевичем Варламовым. Увлеклась «советским периодом» культурно-литературной жизни. Иногда это приводит к чтению неожиданных (нежданных) произведений. Мотивация к прочтению той или другой книги различна: интерес к персоналии, необходимость разыскать дополнительные сведения к основной теме, или наткнуться на подтверждение робко сформулированной гипотезы. Разочарования редки, поэтому «советский период» меня захватывает все больше.

Я не смогу ответить на вопрос: «Зачем сейчас стоит читать советскую литературу?». Действительно, зачем? У меня нет ответа на вопрос: «Для чего человеку открывать «Пришвина» авторства Варламова?». Чтобы что? Прекрасная литература. Интересная судьба не столько писателя, сколько человека со всеми его метаниями, трагедиями, мытарствами, страстями, плавно рассказанная ясным русским языком. Фрагменты эпохальных событий, через которые прошла долгая жизнь Михаила Михайловича... Я бы рекомендовала взрослым читать Пришвина и «Пришвина» чтобы знать: 1) что такое «лисичкин хлеб»; 2) «кто это – Пришвин».

 

Наталья МУСТАЕВА